Translation for "as endless" to russian
Similar context phrases
Translation examples
It offers endless opportunities for development and discovery.
Она открывает бесконечные возможности для развития и открытий.
The prime reason is the endless Mindanao conflict.
Главной причиной этого является бесконечный конфликт в Минданао.
In their view, the inclusion might cause endless arguments.
По их мнению, такое включение может привести к бесконечным спорам.
The new millennium beckons with its endless possibilities and challenges.
Новое тысячелетие манит бесконечными возможностями и задачами.
It could paralyse actions by binding them to endless study.
Это может парализовать практические действия из-за необходимости проведения бесконечных исследований.
We must find solutions to these endless futile wars.
Мы должны изыскать решения проблем этих бесконечных бессмысленных войн.
We do not see the point in endless open-ended discussions.
Мы не видим смысла в бесконечных дискуссиях в группах открытого состава.
It flowed bitterly endless before them, beckoning beneath its horizontal collapse of skyline.
Уныло-бесконечный, тянулся он перед ними, словно маня за собой, под далекую линию горизонта.
Even the endless rain that had replaced the snow couldn’t dampen his spirits.
Он увеличивал продолжительность тренировок и их частоту, и даже бесконечные дожди, пришедшие на смену снегу, не могли остудить его пыл.
Yet the light only showed them endless lines of straight grey trunks like the pillars of some huge twilight hall.
Но в этом свете лес показался путникам сумрачным бесконечным залом с бесчисленными колоннами – деревьями.
Harry, meanwhile, had to fit in his homework around Quidditch practice every day, not to mention endless discussions of tactics with Wood.
Гарри подстраивал выполнение домашних заданий к расписанию тренировок и бесконечным напутственным беседам Вуда.
She thought of the boy's features as an exquisite distillation out of random patterns—endless queues of happenstance meeting at this nexus.
Она подумала, что облик мальчика – изысканный дистиллят множества случайных сочетаний, бесконечной череды наугад тасуемых образов, соединенных в единую цепь.
It was Mrs. Norris, the skeletal gray cat who was used by the caretaker, Argus Filch, as a sort of deputy in his endless battle against students.
Глаза принадлежали Миссис Норрис, тощей серой кошке — верной помощнице завхоза Аргуса Филча в его бесконечной борьбе со школьниками.
The contemplation of so great a variety of objects necessarily exercises their minds in endless comparisons and combinations, and renders their understandings, in an extraordinary degree, both acute and comprehensive.
Наблюдение над столь разнообразными предметами необходимо изощряет ум в бесконечных сравнениях и сопоставлениях и делает их умственные способности в чрезвычайной степени развитыми и восприимчивыми.
On the other hand, the expanded relative expression of value, the endless series of equations, has now become the specific relative form of value of the money commodity.
С другой стороны, развернутое относительное выражение стоимости, или бесконечный ряд относительных выражений стоимости, становится специфически относительной формой стоимости денежного товара.
At the same time, the endless series of expressions of its value implies that, from the point of view of the value of the commodity, the particular form of use-value in which it appears is a matter of indifference.
В то же время бесконечный ряд выражений товарной стоимости показывает, что она относится с полным безразличием ко всякой особой форме потребительной стоимости, в которой она проявляется.
There is a patience of the wild—dogged, tireless, persistent as life itself—that holds motionless for endless hours the spider in its web, the snake in its coils, the panther in its ambuscade;
Есть у хищников особое терпение, неутомимое, настойчивое, упорное, как сама жизнь, которое помогает пауку в паутине, змее, свернувшейся кольцом, пантере в засаде замирать неподвижно на бесконечные часы.
The list of questions is potentially endless.
Перечень таких вопросов можно продолжать до бесконечности.
There cannot be endless development on a finite planet.
Не может быть бесконечного развития на ограниченной планете.
No, it is an endless pattern of transformation of society.
Напротив, это бесконечная модель преобразования общества.
The endless ballad had come to an end at last, and the whole diminished company about the camp-fire had broken into the chorus I had heard so often:
Бесконечная баллада наконец прекратилась, и пирующие у костра затянули знакомую мне песню:
But in buying in order to sell, on the contrary, the end and the beginning are the same, money or exchange-value and this very fact makes the movement an endless one.
Напротив, при купле ради продажи начало и конец представляют собой одно и то же, а именно деньги, меновую стоимость, и уже вследствие одного этого данное движение бесконечно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test