Translation for "are correct are" to russian
Translation examples
They are both correct, and they are interrelated.
Оба они верны и взаимосвязаны.
That is fine; it is correct and noble.
Все это хорошо; все это верно и благородно.
These definitions are correct, but only partial.
Эти определения верны, но лишь отчасти.
Consequently, the consultant's estimation of the benefits, are not correct.
Поэтому подготовленная консультантом оценка выгод не верна.
We do so in order to arrive at a correct diagnosis of the illnesses and hence the prescription of the right remedy.
Мы делаем это для того, чтобы поставить верный диагноз заболеваниям и, следовательно, найти верное средство для их лечения.
The two accused confirmed the facts as being true and correct.
Оба обвиняемых подтвердили, что факты верны и правильны.
NOTE: The following advice was correct at the time of publication.
Изложенные ниже рекомендации являлись верными на момент их опубликования.
There are no green or violet stars, but the figures for the others are roughly correct.
Ну-с, прежде всего, ни зеленых, ни фиолетовых звезд в природе не существует, однако цифры, приведенные для других, примерно верны.
Is our thinking capable of the cognition of the real world? Are we able in our ideas and notions of the real world to produce a correct reflection of reality? [Fr.
В состоянии ли наше мышление познавать действительный мир, можем ли мы в наших представлениях и понятиях о действительном мире составлять верное отражение действительности?»[94]
However, if my calculations are correct, Voldemort was still at least one Horcrux short of his goal of six when he entered your parents’ house with the intention of killing you.
Но если мои расчеты верны, Волан-де-Морту недоставало по крайней мере одного крестража из желанных шести, когда он явился в дом твоих родителей, собираясь убить тебя.
It was also correct to separate the topic of natural persons from that of legal persons.
Также правильным является отделение темы о физических лицах от темы о юридических лицах.
The more correct approach is harmonization of different requirements, which is now being processed within the framework of the 1998 Global Agreement.
Более правильным является подход к гармонизации различных требований, что сейчас делается в рамках Глобального соглашения 1998 года.
Belgium is of the opinion that the first interpretation is the correct one, and that this precision is to be introduced in the text of 1.x.1.1.
Бельгия считает, что правильным является первое толкование и что это уточнение следует включить в текст подраздела 1.х.1.1.
In his delegation's view, the formulation used in article 63 - "any State on whose territory the accused person may be found" - was the correct one, and the provisions of article 33 should be brought into line with it.
По мнению делегации Ямайки, правильной является фраза в статье 63 "любому государству, на территории которого может находиться обвиняемый", и с ее учетом следует внести соответствующие поправки в положения статьи 3.
It is undoubtedly correct to argue that passive presence on the spot of the criminal offence in itself shall, in the majority of cases, not be suitable for establishing psychic abetment since such presence does not necessarily reinforce the intention of the person who performs the conduct of the criminal offence.
"Безусловно, правильным является утверждение о том, что пассивное присутствие на месте совершения уголовного преступления само по себе не является достаточным в большинстве случаев для установления факта психического содействия, поскольку подобное присутствие необязательно усугубляет намерение того лица, которое совершает акт уголовного преступления".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test