Translation for "appeal is" to russian
Translation examples
Appeals/answers to appeals
Апелляции/ответы на апелляции
The team consists of one Senior Appeals Counsel, one Appeals Counsel, one Assistant Appeals Counsel and one Associate Appeals Counsel.
В состав этой группы входят один старший советник по апелляциям, советник по апелляциям, помощник советника по апелляциям и один младший сотрудник по апелляциям.
Answers, cross-appeals and answers to cross-appeals
Ответы, встречные апелляции и ответы на встречные апелляции
The appeals are reviewed by a classification appeals body.
Апелляции рассматриваются органом по обзору апелляций, касающихся классификации.
The staff complement in the Appeals and Legal Advisory Division is divided into three main teams, each handling a number of appeals, potential appeals and interlocutory appeals.
Штат Отдела по апелляциям и юридическим консультациям разбит на три основные группы, каждая из которых занимается определенным числом апелляций, потенциальных апелляций и промежуточных апелляций.
If an appeal is filed, until a decision on the appeal is taken;
b. если апелляция была подана, - до принятия решения по данной апелляции;
An independent appeal considered by the Refugee Appeals Tribunal.
▪ независимое рассмотрение апелляций судом по апелляциям беженцев;
Currently there are 11 interlocutory appeals, one appeal from contempt, two appeals from referral decisions and nine appeals from judgement pending.
В настоящее время продолжается рассмотрение 11 промежуточных апелляций, одной апелляции на решение о неуважении к Трибуналу, двух апелляций на решение о передаче дел и девяти апелляций на вынесенные решения.
The appeal is looking good.
Апелляция выглядит неплохо.
The appeal is pending!
- Апелляция находится на рассмотрении!
- Burden of proof on appeal is set so high...
- Бремя доказывания по апелляции настолько велико...
Your appeal is coming up soon, isn't it?
У тебя же скоро слушание по апелляции, правда?
Are you sure you think the appeal is a good idea?
Ты действительно уверен, что апелляция - это хорошая идея?
An appeal is for an already existing claim. What you needed to file was a grievance.
Это апелляция на уже поданное заявление.
The transcript required for an appeal is too expensive for the poor.
Дубликаты бумаг, необходимые для апелляции, слишком дороги для бедного.
There may be a chance our appeal is finding traction with the Seventh Circuit.
Есть шанс, что нашу апелляцию может рассмотреть седьмой судебный округ.
It's just an appeal is a waste of money. I mean, there's no getting around this goddamned judge.
Апелляция была тратой денег, этого судью никак не обойти.
If the appeal is refused, then she wouldn't have time to get back before they execute him.
Если апелляцию отклонят, то она даже не успеет обернуться до его казни.
“They’re bringing the executioner to the appeal!
— Они везут на апелляцию палача?
Ron had taken over responsibility for Buckbeak’s appeal.
Рон засел за подготовку апелляции.
“Does that mean the appeal’s already happened?” Ron interrupted, stepping forward.
— Значит, апелляция отклонена? — вмешался Рон, выходя вперед.
Harry knew that he was counting down the time until Buckbeak’s appeal started.
Гарри знал, что Рон считает время, оставшееся до апелляции.
“It’s from Hagrid,” said Harry, ripping the note open. “Buckbeak’s appeal—it’s set for the sixth.”
— Это от Хагрида, — сказал Гарри, разворачивая послание, — апелляция назначена на шестое.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test