Translation for "anything other" to russian
Similar context phrases
Translation examples
The work of the Council would support that of the Assembly, and it was difficult to see how the Council was anything other than intergovernmental in nature.
Совет будет оказывать поддержку в работе Ассамблеи, и трудно представить, что по своему характеру он может быть каким-нибудь другим, а не межправительственным.
But there seemed to be no reason to treat obligations of prevention, at least prima facie, as anything other than negative obligations of result.
Однако, по-видимому, нет оснований рассматривать обязательства по предотвращению, по крайней мере prima facie, как нечто другое, нежели отрицательные обязательства результата.
10. The Council was further informed that, on 5 May 2001, the Personal Envoy had presented the proposed framework agreement to Secretary-General Mohamed Abdelaziz of the Frente POLISARIO, who had indicated that anything other than independence meant integration with Morocco and that he did not want to consider or discuss the framework proposal.
10. Совет был далее информирован о том, что 5 мая 2001 года Личный посланник представил предложенное рамочное соглашение Генеральному секретарю Фронта ПОЛИСАРИО Мухаммеду Абдельазизу, который заявил, что любое другое решение кроме решения, гарантирующего право на независимость, означало бы интеграцию с Марокко, и в этой связи он заявил о своем нежелании рассматривать или обсуждать предложенное рамочное соглашение.
106. In the Colibaba v. Moldova case, since the Government did not provide any explanation concerning the origin of the applicant's cranial trauma, and given the strong presumption that arises in such matters, the Court concluded that the Government had not satisfied the burden on it to persuade the Court that the injury was caused by anything other than ill-treatment while in police custody.
В деле Колибаба против Республики Молдова, поскольку не было представлено никакое объяснение относительно происхождения черепно-мозговой травмы, и с учетом презумпции, возникающей в таких вопросах, Суд пришел к выводу, что Правительство не смогло доказать, что данная травма заявителя была вызвана нечто другим, чем жестокое обращение во время его пребывания в полиции.
49. The Commission's inability or unwillingness to see the Janjaweed as anything other than an Arab militia under the Government's control is in any case additionally contradicted by the fact that in the first ever interviews of a "Janjaweed" leader, that leader was revealed to have been a member of the African Berti tribe: his "Janjaweed" band was made up of both African and Arab tribesmen.
49. Неспособность или нежелание Комиссии видеть в <<джанджавидах>> чтолибо другое, помимо проправительственного арабского ополчения, подтверждается также тем фактом, что в ходе своего самого первого интервью руководитель <<джанджавидов>> сообщил о том, что он является выходцем из африканского племени берти, а его группа <<джанджавидов>> включала как африканские, так и арабские племена.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test