Translation for "and she say" to russian
Translation examples
And she says: 'We made up state land.
Тогда она говорит: "Мы придумали государственную землю.
I fall off my chair of course. 'I beg your pardon', she says.
Я, конечно, чуть не падаю со стула. "Простите, что вы сказали?" - говорит она.
She says that she does not have full information on these points, but provided some information.
Она говорит, что она не располагает исчерпывающей информацией по этим вопросам, однако предоставила некоторые данные.
I do want to believe what she says, but the facts themselves make it hard for me to be entirely convinced.
И я таки хочу верить тому, что она говорит, да вот только сами факты выглядят так, что мне трудно испытывать полную убежденность.
She says, "Venturing outside my local market boundaries enabled me to earn the foreign currency I need to import raw materials.
Она говорит: "Выход за пределы моего местного рынка позволил мне заработать иностранную валюту, которая мне нужна для импорта сырья.
So, she says: 'Do you mean to tell me that if we ignore the law between 1967 and then, but just according to your own standards of state land, you do not have any proof positive that it is state land, that you can remove the Jahalin?'
Тогда она говорит: "Вы хотите сказать, что - абстрагируясь от закона, действовавшего с 1967 года до того времени, а просто в соответствии с вашими нормами в отношении государственной земли - у вас нет прямого доказательства, что это - государственная земля, что вы можете выселить джахалинов?
Most items in the museum were collected by director Livera Hovhannisian, who before moving to Berdzor had worked for 18 years in the Yerevan Museum of History. "During one month, I had traveled in 47 villages and collected all these exhibits to be in time for the museum's opening," she says. "Those days many villages hadn't been settled yet.
Большинство из них были собраны директором музея Ливерой Ховханнисян, которая до переезда в Бердзор 18 лет проработала в Ереване в музее истории. <<За один месяц я посетила 47 деревень и собрала все экспонаты к открытию музея>>, -- говорит она. -- <<В эти дни многие деревни пока еще не заселены.
Notwithstanding our respect for the admirable ladies, whose displeasure we can no longer brook, because they have become fighters and the fundamental support of the men -- had it not been for them and their support of the men of Iraq, many of the victories would not have been achieved -- I tell you that we can excuse a woman if she says she is afraid, but for a man to be afraid when God created him for difficulties and so that he might populate the earth and strive therein -- when the spark of faith is extinguished, Almighty God brings forth a man as messenger or prophet to propagate the faith wherever He wishes -- that is disgraceful.
При всем нашем уважении к очаровательным леди, чье недовольство мы более не в силах переносить, потому что они стали бойцами и основной опорой мужчин -- если бы не они и поддержка, которую они оказывают мужчинам Ирака, многие победы оказались бы просто невозможными, -- я заявляю, что мы можем простить женщину, когда она говорит, что боится, но чтобы боялся мужчина, которого Господь создал для того, чтобы преодолевать трудности, чтобы он заселил земной шар и боролся за свое существование, -- когда угасает искра веры, Всемогущий Господь посылает человека как посланца и пророка для распространения веры, где бы Он ни пожелал -- это постыдно.
I've been texting with Lauren Conrad, and she says we are way behind in our planning calendar.
Я переписывался с Лорен Конрад, и она говорит, что мы очень отстаем от нашего календаря.
So, Rose is dying, and she says:
Роза умирает, и она говорит:
And she says we can stay.
И она говорит, что мы можем оставаться.
He sits there and she says:
Он сидит рядом, и она говорит ему:
And she says... she says things...
И она говорит... Она говорит разные вещи...
and she says, "I am too fat."
и она говорит : "я очень толстая".
And she says she's done with medicine.
И она говорит, что с медициной покончено.
And she says, "No, you're not fat,"
И она говорит : - Нет, ты не толстая,
It's Lina, and she says it's important.
Это Лина, и она говорит, что это важно.
Somebody spots her, and she says, "Shit!"
Кто-то замечает её, и она говорит: "Чёрт!"
«Good,» she says, «I'll do it.»
– Хорошо, – говорит она. – Я так и сделаю.
“Hey, she says she believes me!”
Она говорит, что верит мне!
She says if Dumbledore says he’s back, he’s back.”
Она сказала: если Дамблдор говорит, что он здесь, значит, он здесь.
«Four days!» she says; «I'll stay a year!»
– Дня на четыре! – говорит она. – Да я год там прогощу!
There's also a mother, she says, a reasonable lady, the mother is.
Есть, говорит, и мать, дама рассудительная, мамаша-то.
She says thirty-six—and she has every right to.
Она говорит — тридцать шесть и на это полное право имеет.
«Why, Aunt Sally, there ain't but nine spoons YET.» She says:
– Знаете, тетя Салли, а все-таки ложек только девять. Она говорит:
Mary Jane straightened herself up, and my, but she was handsome! She says:
Мэри-Джейн выпрямилась во весь рост – и какая же она сделалась красивая! – и говорит:
«Good-NESS gracious!» she says, «what in the warld can have become of him?»
– Гос-споди помилуй! – говорит она. – Что же такое могло с ним случиться?
Wizards, she says, must accept these thieves of their knowledge and magic.
Волшебники, говорит она, должны принять в свои объятия этих людишек, крадущих наши знания и нашу магию.
And she says, "no hard feelings."
И она сказала, "нет глубоких чувств."
And she says, "I need a clutch."
И она сказала "Мне нужен клатч".
And she says, "you missed one, papa."
И она сказала: "Папа, ты пропустил один".
And she says Albert O'Dell is Jewish.
И она сказала, что Альберт О'Делл еврей.
And she says that's why you like her.
И она сказала, что поэтому она вам и нравится.
- And she says that before he was stabbed... - Hold on.
И она сказала, что до его убийства
And she says that you keep getting in her way!
И она сказала, что ты стоишь у нее на пути.
And she says, "It's only a couple of hours on the train."
И она сказала: "Это всего пару часов на поезде.
And she says to the guy, "I'm here about the clit-licking frog."
И она сказала парню:"Я пришла за лижущей лягушкой"
But I've seen his sister and she says he's not OK.
А я говорила с его сестрой и она сказала, что он непорядочный.
"It's not just the things she says," Harah said.
– Дело не только в том, что она сказала, – мрачно проговорила Хара. – Тут и другое.
He lives at the upper end of the town, she says.
Мать сказала: он живет на том конце города.
And after they got a little quiet again she says:
А после того как они сделали маленькую передышку, тетя Салли сказала:
How could she say such a thing about his father?
Как смела она сказать такое о его отце?!
Did she say who did it?” said Dumbledore quietly.
— Она не сказала, кто это сделал? — все так же спокойно спросил Дамблдор.
She says I’ve got all the makings of a true Seer,”
— Она сказала, что у меня есть все задатки ясновидящей.
Pretty soon she made the cold chills streak all down my back, because she says:
Вдруг у меня даже мурашки по спине забегали, потому что она сказала:
What did she say?" She did not rise from her knees; she would not listen to him;
Что она сказала? Она не подымалась, она не слушала его;
She says on no account whatsoever are you to take part in an illegal secret Defence Against the Dark Arts group.
— Она сказала: ни в коем случае не участвовать в тайном кружке по защите от Темных искусств.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test