Translation for "allied to" to russian
Translation examples
6. M23 attempts to ally itself with militias in Ituri
6. Попытки «M23» вступить в союз с ополченцами в Итури
Burundian armed groups have also allied themselves with him.
Бурундийские вооруженные группы также вступили в союз с Русагарой.
93. M23 officers acknowledged that they were allied to Col. Tshibangu.
93. Должностные лица «M23» признают, что они находятся в союзе с полковником Тшибангу.
have sought to ally themselves with the Government of the Democratic Republic of the Congo against M23,
Младший офицерский состав ДСОР пытается вступить в союз с правительством Демократической
Tribal militias allied to the Government until now are increasingly pursuing their own agendas.
Племенные формирования ополченцев, до этого действовавшие в союзе с правительством, все чаще преследуют свои собственные цели.
Lumbala is named as part of Nyamwisi's delegation to the inter-Congolese dialogue but remains allied to Bemba.
Лумбала назначается в состав делегации Ньямвиси на межконголезский диалог, но сохраняет союз с Бембой.
Multilateral economic conventions creating unions with bureaus, such as the postal and telecommunications unions, continued in force throughout the war, with belligerent, allied and neutral States as parties;
Многосторонние экономические конвенции, предусматривающие создание союзов с бюро, таких, как Почтовый союз и Союз электросвязи, продолжали действовать в течение войны, причем их сторонами являлись воюющие, союзные и нейтральные государства;
It was closely allied to the European Union, with which it had signed a free trade agreement in July 1995.
Он тесно связан с Европейским союзом, с которым он подписал в июле 1995 года свободное торговое соглашение.
5. Disarm all other allied forces of aggression involved in combat, including the Tutsi militias;
5. разоружить все другие силы, действующие в союзе с агрессорами и участвующие в боевых действиях, включая ополченские формирования тутси;
The event was organized in collaboration with Economists Allied for Arms Reduction, a non-governmental organization based in New York.
Это мероприятие было организовано в сотрудничестве с Союзом экономистов в поддержку сокращения вооружений - неправительственной организацией, базирующейся в Нью-Йорке.
Concerning the withdrawal of allied troops:
Вывод союзных войск:
“Except as otherwise provided in the present Treaty, the Allied Powers waive all reparations claims of the Allied Powers, other claims of the Allied Powers and their nationals arising out of any actions taken by Japan and its nationals in the course of the prosecution of the war, and claims of the Allied Powers for direct military costs of occupation.”
"За исключением случаев, которые каким-либо иным образом предусмотрены в настоящем Договоре, Союзные державы отказываются от всех требований Союзных держав в отношении репараций, других требований Союзных держав и их граждан, вытекающих из любых действий, осуществленных Японией или ее гражданами в ходе войны, и претензий Союзных держав в отношении прямых военных расходов, связанных с оккупацией".
The country was liberated by the Allied forces in 1944-1945.
В 1944/45 году страна была освобождена союзными войсками.
The question of interoperability with allied forces was mentioned as well.
Упоминался также вопрос об оперативном взаимодействии с союзными войсками.
The plan also included an "allied state" variation.
План предусматривал также вариант создания <<союзного государства>>.
If a certain individual, citizen or serviceman of an allied state violates the law of armed conflict or is affected by a violation of the law of armed conflict the allied state will be notified.
(iv) Если какойто индивид, гражданин или военнослужащий союзного государства нарушает право вооруженных конфликтов или затрагивается нарушением права вооруженных конфликтов, то будет уведомляться союзное государство.
:: A force commander from a troop-contributing allied nation
:: назначение командующего силами от одной из союзных стран, предоставляющих войска
Allied troops would also be expected to withdraw in due course.
Предполагается, что союзные войска также должны быть выведены в соответствующее время.
The only reparations contemplated in the waiver are those of the Allied nations themselves.
Репарации, которые подразумеваются в отказе от претензий, являются лишь претензиями самих союзных держав.
XI, pp. 712-713), respective articles 3 and 4 of the Treaty between the Allied and Associated Powers and Poland signed at Versailles on 28 June 1919, the Treaty between the Allied and Associated Powers and Czechoslovakia and the Treaty between the Allied and Associated Powers and the Serb-Croat-Slovene State, both signed at Saint-Germain-en-Laye on 10 September 1919, as well as the Treaty of Paris between the Allied and Associated Powers and Romania of 9 December 1919, (ibid., vol.
XI, pp. 712-713), статьи 3 и 4 Договора между союзными и объединившимися державами и Польшей, подписанного в Версале 28 июня 1919 года, Договора между союзными и объединившимися державами и Чехословакией и Договора между союзными и объединившимися державами и Сербо-Хорвато-Словенским государством, подписанных в Сен-Жермен-ан-Ле 10 сентября 1919 года, а также Парижского договора между союзными и объединившимися державами и Румынией от 9 декабря 1919 года (ibid., vol.
I was promoted to be a major and every Allied government gave me a decoration--even Montenegro, little Montenegro down on the Adriatic Sea!" Little Montenegro!
Я был произведен в майоры и награжден орденами всех союзных держав – даже Черногория, маленькая Черногория с берегов Адриатики прислала мне орден. Маленькая Черногория!
Though the Roman constitution, therefore, was necessarily ruined by the union of Rome with the allied states of Italy, there is not the least probability that the British constitution would be hurt by the union of Great Britain with her colonies.
Поэтому, хотя римская конституция была неизбежно разрушена в результате объединения Рима с союзными государствами Италии, нет ни малейшего вероятия, чтобы британской конституции могло повредить объединение Великобритании с ее колониями.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test