Similar context phrases
Translation examples
Advertising, tolerated or adored?: sexism in advertisements;
▪ Реклама: терпишь или обожаешь? - дискриминация в рекламе;
413. The Advertising Act prohibits offensive advertising.
412. Закон о рекламе запрещает неэтичную рекламу.
The Law of Georgia on Advertising prohibits placement and distribution of improper advertising.
213. В Законе Грузии о рекламе запрещается размещать и распространять ненадлежащую рекламу.
The Advertising Regulation Act separately regulates advertising for tobacco products.
494. Закон о регулировании рекламы содержит отдельные положения о рекламе табачных изделий.
Article 5 of the Advertising Act prohibits all offensive and discriminating advertising.
i) статья 5 Закона о рекламе запрещает любые виды противоправной и дискриминирующей рекламы.
The Advertising Standards Authority Code for People in Advertising includes basic principles such as:
Разработанный Управлением по стандартам рекламы кодекс поведения лиц, занимающихся рекламой, содержит такие основные принципы, как:
Given the emotive nature of most television advertising, the manner in which most digital advertising is processed and the development of new forms of advertising, such as embedded, viral and native advertising, assumptions about cognitive defence need thorough investigation.
С учетом эмоционального характера телевизионной рекламы, способов размещения Интернет-рекламы и развития новых форм рекламы, таких как внедряемый скрытый маркетинг и естественная реклама, исходные посылки, касающиеся когнитивной защитной реакции, нуждаются в дальнейшем изучении.
The truth in advertising is a big thing people keep talking about-
Многие обсуждают правдивость рекламы.
Advertising is my usual game, but I'm between --
Реклама - моя обычная деятельность, но я в перерыве...
My faith in the integrity of advertising is restored.
Моя вера в правдивость американской рекламы восстановлена.
Advertising is not a very comfortable place for everyone.
Не для всех реклама - самое комфортное место.
It was, too—most of his friends worked in advertising.
Так оно и было – знакомые, в большинстве своем, занимались рекламой.
We put advertisements in the Daily Prophet last week.
На прошлой неделе поместили рекламу в «Ежедневном пророке».
The easiest way to explain this idea is to contrast it, for example, with advertising.
Эту мысль проще всего объяснить, сопоставив ее с тем, что происходит, ну, скажем, в рекламе.
The other fellas in the company decided we should run advertisements in ModernPlastics magazine.
Кто-то из сотрудников компании решил, что нам следует давать рекламу в журнал «Современные пластики».
“They were advertising all the time in Modern Plastics with full-page advertisements showing all the things they could plate, and we realized that they were further along than we were.”
— Ну, она постоянно печатала в «Современных пластиках» рекламу в целую страницу, показывая все, что ей удавалось покрывать слоем металла, и мы поняли, что здорово от нее отстаем.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test