Translation for "admitting that were" to russian
Admitting that were
  • признавая, что были
  • признав, что было
Translation examples
признав, что было
Many of these agents admitted they were pre-financed with large sums of money through the negociants from the comptoirs.
Многие из этих агентов признались, что они заранее получают от заготовителей крупные суммы денег, предоставляемые закупочными конторами.
A Cabinet Minister was quoted as saying that a number of arrested journalists had admitted they were working to transform Iran into a secular State.
Сообщалось, что один из министров кабинета заявил о том, что ряд арестованных журналистов признали, что работали в направлении преобразования Ирана в светское государство.
In explaining why the court did not consider these allegations, the presiding judge, on pronouncing his sentence, stated that the court would have considered these allegations seriously were it not for the fact that some of the accused had admitted they were KLA members.
Объясняя при вынесении приговора, почему суд не рассматривал эти утверждения, председатель суда заявил, что суд серьезно рассмотрел бы эти утверждения, если бы некоторые из осужденных не признали, что они были членами ОАК.
Minni Minawi admitted there were as many as 10 SPLA-sponsored flights to Sileah with Adam Bazooka ending around September/October 2004, but stated that most of the weapons were captured by the Government of the Sudan.
Минни Минави признал, что при поддержке НОАС в Силеа было совершено десять полетов с Адамом Базукой (полеты прекратились примерно в сентябре/октябре 2004 года), однако заявил, что бльшая часть оружия была захвачена правительством Судана.
Prior to my nomination as Permanent Representative of Bulgaria to the United Nations in Geneva, I was following the proceedings in the Conference on Disarmament, and must admit we were very enthusiastic when the work programme of this Conference was adopted in May this year.
До своего назначения в качестве Постоянного представителя Болгарии при Организации Объединенных Наций в Женеве я прослеживал работу Конференции по разоружению, и я должен признать, что мы испытали большой энтузиазм, когда в мае этого года была принята программа работы этой Конференции.
When the Group visited the Malian border post of Zegoua on 25 July 2006 and Yandere of Burkina Faso with Côte d'Ivoire on 7 July 2006, the immigration and Customs officials on duty at the time of inspection admitted they were not informed.
Когда Группа прибыла на малийский пограничный пост Зегуа 25 июля 2006 года и в Яндере в Буркина-Фасо на границе с Котд'Ивуаром 7 июля 2006 года, представители иммиграционных и таможенных служб, находившиеся на дежурстве во время проведения проверки, признали, что они не были информированы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test