Translation for "a voice" to russian
A voice
Translation examples
You are the incarnation here today of the voice of the people, the voice of the humble.
Сегодня Вы воплощаете здесь голос народа, голос униженных.
Moreover, the expert voice analysis of the tapes failed to establish the degree of similarity between the author's voice and the voice on the tapes.
Кроме того, результаты экспертного анализа голосов, записанных на магнитофонных кассетах, не позволяют установить степень сходства голоса автора и голосов, записанных на кассетах.
28. The voice of the United Nations was the voices of all nations combined.
28. Голос Организации Объединенных Наций - это сочетание голосов всех входящих в нее стран.
Voice of the Dharma
Голос Дхармы
Voice of Children
Голос детей
Voice and accountability
Голос и ответственность
Voice of America
<<Голос Америки>>
The voice of village
Голос деревни
You have no voice.
У тебя нет голоса.
Isabel's voice is the voice of all Mexican women and men who are fighting discrimination.
Голос Изабель -- это голос всех женщин и мужчин Мексики, ведущих борьбу с дискриминацией.
Keep talking! A voice is a voice.
Голос - это всегда только голос.
A voice activated?
Реагирующая на голос?
A voice said...
Мне голос сказал...
There's a voice.
- Чей-то голос.
A voice scrambler.
Голос был искажен.
That's a voice.
Ну и голос.
A voice calling.
Чей-то голос зовет.
- Just a voice.
- Просто какой-то голос.
- Wow, what a voice.
- Ого, какой голос.
I heard a voice.
— Я слышал голос.
He had a voice like none that Harry had ever heard: a rasping bark of a voice.
Такого голоса, как у него, Гарри слышать еще не доводилось: не голос, а скрипучий лай.
For her seed is my seed and her voice is my voice.
Ибо семя ее – мое семя, – и голос ее – мой голос.
Beware of his voice!
Берегитесь его голоса!
The voice continued.
Голос продолжал говорить.
The sound of their voices awoke me.
Их голоса разбудили меня.
His voice trailed away;
Голос его прервался.
It preceded a voice that was equally hollow, reedy and insubstantial. The voice said “Greetings to you…”
Звук этот предварял появление голоса, не менее гулкого, пронзительного и нематериального. Голос сказал: – Приветствуем вас…
Using the Voice again!
Снова она использует Голос!..
The voice was growing fainter.
Голос начал слабеть.
Then a voice yelled: “HARRY! NO!”
И тут раздался голос: — Нет, Гарри! Нет!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test