Translation for "a kick" to russian
Translation examples
After the third kick, the author fell on the ground.
После третьего удара автор упал на землю.
He swore at her as he continued to punch and kick her.
Он оскорблял ее, продолжая наносить удары.
The author contends that the acts of torture included beatings and kicks with batons.
Автор утверждает, что пытки включали в себя избиения и удары полицейскими дубинками.
The Government replied that Girgina Toteva had violently kicked an officer in the leg.
Правительство ответило, что Гиргина Тотева нанесла сильные удары по ноге полицейского.
Allegations included threats, kicks and punches to the head and body, and blows with truncheons.
В частности, говорилось об угрозах, пинках, ударах кулаком по голове и телу и избиении дубинками.
Many women still do not consider slaps, punches and kicks to be DV.
Многие женщины попрежнему не считают пощечины, удары и пинки проявлениями насилия в семье.
For example, they used to seize the person by the hair, kick especially sensitive parts of the body.
Например, они обычно хватали человека за волосы, специально наносили удары по чувствительным органам.
The violent kick caused Mr. Mori great pain on his right knee.
В результате этого удара г-н Мори испытал острую боль в правом колене.
- What's a kick?
- Что за удар?
Call that a kick?
Ты называешь это ударом?
A kick in the teeth!
Удара в зубы!
Could've been a kick.
Возможно это был удар ногой.
Yeah, possibly from a kick.
Да, скорее всего от удара.
This, Ariadne, would be a kick.
Такой, Ариадна, будет удар.
Did it give you a kick?
Это был удар для вас?
Well, that is a kick in the pants.
Прямо удар ниже пояса.
Well, ain't that a kick in the head.
Просто удар под дых.
- Yeah, with a kick to the tits.
- Да, с удара по сиськам.
So far so good, but it next occurred to my recollection that a taut hawser, suddenly cut, is a thing as dangerous as a kicking horse.
Однако я вовремя догадался, что туго натянутый канат, если его перерезать сразу, ударит меня с силой лошадиного копыта.
Suddenly there is a burst of guffaws that drowns out everything: the mare cannot endure the quick lashing and, in her impotence, has begun to kick.
Вдруг хохот раздается залпом и покрывает всё: кобыленка не вынесла учащенных ударов и в бессилии начала лягаться.
That's a kick.
Это был пинок.
I felt a kick.
Я почувствовал пинок.
Then a kick on the shin.
Он получает пинок в голень.
It's a kick in the ass.
Это как пинок под зад.
You need a kick in the arse.
Тебе нужен пинок под зад.
Houston, this is a kick-ass ride!
Хьюстон, это как пинок под зад!
A kick in the ass sometimes helps.
Пинок по зад бывает на пользу.
- It's better than a kick in the pants.
- Это лучше чем пинок под зад.
Well, a kick in the ass might help.
Чтож, пинок под зад может помочь
He was horrified to discover that the kick through hyperspace hadn’t killed him.
Он жалел, что адский пинок через гиперпространство не убил его.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test