Traduzione per "что вообще" a inglese
Что вообще
Esempi di traduzione.
Более половины из них вообще не учатся в школе.
Over half received no schooling at all.
О частном секторе вообще ничего не сказано.
The private sector is not referred to at all.
Женщины вообще не подвергались обыску.
The women were not searched at all.
iv. не расследоваться вообще (да/нет);
Not be investigated at all (Yes/No)?
Вообще не обеспечивается
Not at all
* НФ: не функционирует вообще.
* NF: Not functioning at all.
Такой "порядок" установлен вообще для всех детей.
This "rule" applies to all schoolchildren in general.
d) Не вижу вообще.
(d) Cannot do at all.
Казеконджо вообще не было предъявлено никакого обвинения.
Kazekondjo was not charged at all.
А теперь, напишет ли он, что мы гении на пороге чего-то великого, или отбросы, практически раздавленные и сгоревшие, уже неважно. Важно, что вообще напишет. А сейчас это то, что нам нужно.
Now, whether he writes that we're geniuses on the cusp of something great or misfits who almost crashed and burned, at least he'll write something, and right now that's all we need.
Вас что, вообще больше ничего не беспокоит? !
Is that all you can think about?
Что вообще происходит?
What is that all about?
Похоже, ученые подтверждают всё чаще и чаще, что вообще жизнь на земле - слепая случайность.
It seems scientists are confirming more and more that all existence is blind chance.
Если они вообще приедут.
That’s if they’re coming at all.
Мистер Дарси вообще ничего не говорил.
Darcy said nothing at all. Mr.
— Я вообще не могу пойти.
“I can’t come into Hogsmeade at all;
Что, тогда вообще не было бы никакого Избранного?
Would there then have been no “Chosen One” at all?
Ты ведь вообще-то умный человек, Северус.
You are a clever man, after all, Severus.
– Ах вот что, ну тогда я вообще не стану продавать вам эту машину… У меня вообще нет никаких обязательств перед вами… Это вообще безобразие – звонить и надоедать в час, когда люди сидят за столом…
Very well, then, I won't sell you the car at all. I'm under no obligations to you at all. And as for your bothering me about it at lunch time I won't stand that at all!
Никто меня не заколдовал и вообще все в порядке.
“No one’s done anything to me at all—”
Тетя Петунья вообще ничего не ела.
Aunt Petunia wasn’t, eating anything at all.
Так что, вообще говоря, улов был неплохой.
And so, take it all around, we made a good haul.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test