Traduzione per "химеры" a inglese
Химеры
sostantivo
Esempi di traduzione.
sostantivo
Не будем забывать, что в свое время химера ядерной монополии привела к гонке вооружений, инерцию которой мы только-только начинаем преодолевать.
We shall not forget that back in the old days, the chimera of nuclear monopoly led to an arms race whose momentum we are only now beginning to overcome.
Эта революция дала нам новое основание поверить в волю человека и побуждает нас никогда не считать надежду на мир химерой.
This revolution gives us new reason to believe in human will and encourages us never to consider the hope for peace as a chimera.
Аргумент об осуждении -- это химера.
The denunciation argument is a chimera.
Таким образом, устанавливается ответственность за противоправное получение эмбрионов и развитие плода вне тела женщины, генетическую обработку зародышевых клеток (вмешательство в механизм наследственности зародыша, имеющее последствия для будущих поколений), а также создание клонов, химер и гибридов.
Penalties are consequently laid down for the improper production of embryos and their development outside a woman's body, the genetic manipulation of germ—line cells (interference with the cell's make—up, thereby affecting future generations), cloning chimera or hybrid creation.
Однако представление о том, что ресурсы якобы неисчерпаемы и что с окружающей средой все нормально и она способствует нашей жизни, является химерой, как это и было всегда.
But the imagined notion of limitless resources and a patient and subservient environment is showing itself to be the chimera it always was.
Если не предпринять решительных действий, то право на развитие постепенно превратится в химеру.
If firm action was not taken, the right to development would increasingly be a chimera.
Право на развитие будет оставаться химерой, если только не будут предприняты решительные меры по обеспечению экономических, социальных и культурных прав.
The right to development would continue to be a chimera unless firm action was taken to achieve economic, social and cultural rights.
Примером тому могут служить и план Маршала и послевоенная Европа, отбросившая в прошлое химеры древних антагонизмов и научившаяся интегрироваться по-новому.
The Marshall Plan and post-war Europe, which have vanquished the chimera of antagonisms and showed new ways of integration, are good examples of this.
В результате, надежды и чаяния палестинского народа остаются неосуществленными, а обещание новой жизни превратилось в химеру.
As a result, the hopes and aspirations of the Palestinian people remain unfulfilled and the promise of a new life has become a chimera.
24. Г-н Бенитес Версон (Куба) говорит, что, учитывая несправедливую и неустойчивую природу международного экономического и политического порядка, достижение целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, по-прежнему является химерой для большинства стран.
24. Mr. Benítez Versón (Cuba) said that the achievement of the Millennium Development Goals remained a chimera for most countries, given the unjust and unsustainable nature of the international economic and political order.
Милосердие – это химера.
Mercy is a chimera.
sostantivo
Я объединяю химеру человеческого опыта с жизнеспособностью рационального осмысления.
I coalesce the vapor of human experience into a viable and logical comprehension.
"Пока еще лезвие это не пронзило разум этот, этот толстый и зеленоватый мешок вялых химер..."
"As long as the blade has not yet pierced this brain, this fat and greenish package of listless vapors..."
— Видишь, каким я стал? — спросило лицо. — Всего лишь тенью, химерой… Я обретаю форму, только вселяясь в чужое тело… Всегда находятся те, кто готов впустить меня в свой мозг и свое сердце… Кровь единорога сделала меня сильнее… Ты видел, как мой верный Квиррелл пил ее в лесу… И как только я завладею эликсиром жизни, я смогу создать себе свое собственное тело… Итак, почему бы тебе не отдать мне камень, который ты прячешь в кармане?
“See what I have become?” the face said. “Mere shadow and vapor… I have form only when I can share another’s body… but there have always been those willing to let me into their hearts and minds… Unicorn blood has strengthened me, these past weeks… you saw faithful Quirrell drinking it for me in the forest… and once I have the Elixir of Life, I will be able to create a body of my own… Now… why don’t you give me that Stone in your pocket?” So he knew.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test