Traduzione per "тренировка" a inglese
Тренировка
Abbr.
Esempi di traduzione.
sostantivo
Тренировки проводятся Военно-инженерным училищем в Сиднее.
Training is conducted by the School of Military Engineering in Sydney.
Для сил безопасности/правоохранительных органов/тренировки стрелков
Security/law enforcement/ training
К тому же планируется также специфическая подготовка и тренировка по каждой миссии.
Specific training for each mission is also planned.
Обучение и тренировка
training and exercise
d) необходимо регулярно проводить тренировки персонала.
Staff needs to undergo regular training.
Перед тренировкой производится захоронение мин в земле.
The mines are laced in the ground prior to the training.
А потом, нечего волноваться из-за одного-двух шрамов, полученных на тренировке.
And you needn't worry about a training scar or two.
Но и в нападении сказывались тренировки и навык преодоления силового поля.
But the attack was trained, too, and conditioned by the necessities of penetrating a shield barrier.
Другие команды еще и не приступали к тренировкам, мы будем в этом году первыми…
“None of the other teams have started training yet; we’re going to be first off the mark this year—”
Движение носка ноги было нацелено с точностью, достойной всех лет его долгих тренировок. Словно все эти тренировки сосредоточились в единственном миге.
The toe was aimed with a precision that did credit to his long years of training, as though all of that training focused on this instant.
Она мне прямо сказала, что если тренировка совпадет с собранием Клуба ворожбы, то она выберет клуб.
She admitted herself that if training clashed with her Charms Club she’d put Charms first.
БИНДУ – относящийся к нервной системе человека, прежде всего к ее тренировке (см. также ПРАНА).
BINDU: relating to the human nervous system, especially to nerve training. Often expressed as Bindu-nervature. (See Prana.)
В семь часов вечера Оливер Вуд ждет вас на площадке для квиддича, где пройдет первая тренировка.
Oliver Wood will meet you tonight on the Quidditch field at seven o’clock for your first training session.
Снегг, разрешаю команде Слизерина провести тренировку на поле для квиддича в связи с тем, что им необходимо опробовать нового ловца».
Snape, give the Slytherin team permission to practice today on the Quidditch field owing to the need to train their new Seeker.
Настроение у него улучшалось: в окнах он видел яркое голубое небо, сегодня тренировка, и наконец-то он попадет на поле для квиддича.
His spirits rose as he walked past window after window showing brilliantly blue sky; he had training later, he would be back on the Quidditch pitch at last.
— Приготовьтесь, нам предстоят в этом году упорные тренировки. А теперь применим новую теорию на практике! — воскликнул он, схватил свою метлу и поспешил к выходу.
“So this year, we train harder than ever before… Okay, let’s go and put our new theories into practice!”
sostantivo
Во всех 19 районах, охваченных проектом "Тренировка навыков", основное внимание уделяется оказанию помощи женщинам с низкой квалификацией.
All 19 Skills Coaching trial areas will focus on helping low-skilled women.
Главная цель этой программы заключалась в создании местных центров, которые на долгосрочной основе занимаются воспитанием и просвещением футбольных болельщиков (так называемой "тренировкой болельщиков").
The primary objective of the programme is to create local centres delivering long-term pedagogic and educational efforts to football fans community (so-called fan-coaching).
Спорт является недорогостоящим, здоровым и полезным видом деятельности, которым можно быстро заняться, и хорошо организованные тренировки девочек под руководством приверженных своему делу тренеров могут содействовать увеличению интереса к посещению школы.
It was a low-cost healthy and healing activity which could be implemented quickly, and the proper supervision of girls by committed coaches could help increase school participation.
260. Начиная с сентября 2006 года в 19 районах, имеющих центры трудоустройства Jobcentre Plus, проводятся тренинги по проекту "Тренировка навыков".
260. From September 2006 Skills Coaching trials are being delivered in 19 Jobcentre Plus districts.
В течение двух лет было выделено 10 млн. фунтов стерлингов для обеспечения того, чтобы проектом "Тренировка навыков" были охвачены все районы пяти городов, в которых проблемы женщин с низкой профессиональной квалификацией особенно остры.
Pound10 million has been committed over two years to ensure Skills Coaching covers all parts of the five cities where challenges for low skilled women are particularly acute.
h) наставничество, помощь, тренировка и поддержка со стороны групп экспертов (главным образом, с помощью электронных средств, таких, как регулируемые электронные доски объявлений);
Mentoring, facilitation, coaching and peer group support (primarily through electronic means such as moderated bulletin boards);
Как тебе такая тренировка?
You just got out-coached.
Ну, у меня сегодня тренировка по лакроссу.
Well, you know I'm coaching lacrosse?
Я бы не назвал это тренировкой.
Well, I wouldn't exactly call it coaching.
Тренер дал мне на тренировку.
Coach gave it to me at practice.
Тебе дали деньги за тренировку?
Did they pay you for coaching?
Еда, тренировки, домашка, покупки.
Meals, coaching, homework, shopping.
Я потратил свою жизнь на тренировку детей.
I spent my life coaching kids.
Вот счета за её тренировки.
Here are the invoices for her coaching.
Вам нужна небольшая тренировка.
What you need is some coaching.
sostantivo
Тем не менее между группами молодежи сохраняется сильная напряженность, что проявилось, например, 6 октября, когда свыше 100 членов <<Имбонеракуре>> во время утренней спортивной тренировки подрались с 50 молодыми сторонниками ДСМ в коммуне Гиханга (провинция Бубанза) и в результате три члена <<Имбонеракуре>> и два члена ДСМ были тяжело ранены.
However, tensions between youth groups remained high, as on 6 October when over 100 members of the Imbonerakure clashed with over 50 MSD youth supporters in Gihanga Commune, Bubanza Province, during a morning workout exercise, leaving three Imbonerakure and two MSD members severely injured.
Классные тренировки.
Great workout.
Потрясающая тренировка.
Tremendous workout.
Пропусти тренировки.
Skip your workouts.
Приятно было расслабиться после выматывающей тренировки с Гурни Халлеком.
He felt deliciously relaxed after the workout with Gurney Halleck.
sostantivo
Для того чтобы выйти из режима тренировки, нажмите ссылку "ВЫЙТИ ИЗ РЕЖИМА ТРЕНИРОВКИ", расположенную в верхнем разделе навигации. (Вы должны быть вне просмотра или создания отчета, для того чтобы увидеть эту кнопку.)
To exit exercise mode, click on the "EXIT EXERCISE MODE" link located at the top navigation section. (You must be outside of viewing or creating a report to see this button).
Такие тренировки должны повторяться периодически;
Exercises could be repeated periodically;
- Тренировки и учения в трансграничном контексте (Сербия)
Drills and exercises in a transboundary context (Serbia)
Такие тренировки должны включать уголовно-следственные и судмедэкспертные бригады.
Such exercises should include criminal investigation and forensics teams.
тренировки как шансы на сбор ошибок,
Exercises as chances for error collection
- Тренировки и учения по проверке административной системы (Азербайджан, Армения)
Drills and exercises to test the administrative system (Armenia, Azerbaijan)
Вы сможете увидеть это только в режиме тренировки.
You will only see this in Exercise Mode.
Для перехода в режим тренировки нажмите кнопку "Войти в режим тренировки" расположенный в верхнем разделе навигации. (Вы должны быть вне режима просмотра или создания отчета, для того чтобы увидеть эту кнопку.) Когда вы находитесь в режиме тренировки, левая линейка навигации окрашивается в зеленый цвет.
To enable exercise mode click on the button "Enter Exercise Mode" located at the top navigation section. (You must be outside of viewing or creating a report to see this button). When you are in Exercise Mode, the left navigation bar will change to a green colour.
Конечно, тренировка.
Of course, exercise.
Тренировки, медитации.
Exercise, meditation.
Тренировка закончена.
Return from exercise.
sostantivo
При трансграничных тренировках часто выявляются недостатки в системах и несовместимость различных средств связи, а также оборудования.
Transboundary drills often showed failures in systems and a lack of compatibility among the various means of communication, as well as equipment.
1 тренировка действий в условиях пожара в год для всех сотрудников
1 fire drill per year for all staff
5.3.1 - Учебные тренировки
5.3.1 - Drills
Ложечная тренировка!
Spoon drill!
Дополнительные тренировки?
More drilling?
sostantivo
261. Реализуется также программа "Физическое воспитание и спорт", в рамках которой проводятся различные мероприятия общего физического развития и структурированные тренировки в различных видах спорта, способствующие процессу социальной реинтеграции подростков.
261. A physical education and sports programme was also implemented to help adolescents with social reintegration through various fitness activities and structured practice of several sports.
Свидетельские показания подтверждают, что лучшие лошади, содержавшиеся в конно-охотничьем клубе, были доставлены в Багдад, а остальные забиты на мясо или использовались для тренировки в стрельбе по мишеням.
Witness statements confirm that the best of the horses stabled at the Hunting and Equestrian Club were taken to Baghdad and the remainder were killed for food or used for target practice.
На таких совещаниях можно проводить практические учебные тренировки, в ходе которых имитируются кризисные ситуации и разрабатываются стратегии реагирования на них.
Such meetings may include practical "manoeuvres" in which fictitious crisis situations are played out to test and develop de-escalation strategies.
На сегодняшний день созданы женские команды по 20 видам спорта, которые принимали участие в многочисленных соревнованиях по ряду дисциплин, а также в тренировках за рубежом.
So far, women have organized teams in 20 sport fields and they have participated for many foreign competition and practices in some fields of sports.
И они приступили к тренировкам.
And so they practiced.
— Ну, у меня были тренировки по квиддичу, профессор, — сказал Гарри.
“Well, I’ve had Quidditch practice, Professor,”
— Тогда считай, что ты в игре, — сказал Гарри. — Тренировка сегодня в семь.
“Well then, you’re in,” said Harry. “There’s a practice tonight, seven o’clock.”
Как бы то ни было, первая тренировка у нас завтра в два, так что изволь на этот раз быть.
Anyway, we’re having a practice session at two o’clock tomorrow, so just make sure you’re there this time.
Тренировка не принесла большой радости, и дело было не только в скверной погоде.
Even aside from the rain and wind it hadn’t been a happy practice session.
Рон побывал еще на четырех тренировках, и на последних двух на него не кричали.
Ron had had four more Quidditch practices and not been shouted at during the last two;
— Подожди, — сказала Анджелина, — важно, чтобы это не совпало с нашими тренировками.
“Hang on,” said Angelina, “we need to make sure this doesn’t clash with our Quidditch practice.”
Гарри уныло повернулся обратно к Рону и Джинни. — Ну, как тренировка?
Feeling rather depressed, he looked back at Ron and Ginny. “So, how was Quidditch practice?”
— Что… что такое? — сонно пробормотал Гарри. — Тренировка! — решительно заявил Вуд. — Вставай!
“Whassamatter?” said Harry groggily. “Quidditch practice!” said Wood. “Come on!”
— Отлично, — обрадовался Маклагген. — Так когда тренировка? — Что? А, завтра вечером. — Хорошо.
“Excellent,” said McLaggen in a satisfied voice. “So when’s practice?” “What? Oh… there’s one tomorrow evening.” “Good.
sostantivo
Главное - это тренировки и уверенность!
It takes discipline and confidence.
Не бойтесь, сэр Уилфрид, у меня хорошая тренировка.
- Don't be afraid, I'm quite disciplined.
Это все умственная тренировка, Эллен.
It's all about mental discipline, Ellen.
Джуд объяснил, что это была не жестокость, а тренировка воли.
Jude explained it wasn't an act of cruelty, it was an act of discipline.
Тренировки! Уверенность!
Discipline, confidence.
Это тренировки Буддистов.
It's a Buddhist discipline.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test