Traduzione per "спикировал" a inglese
Спикировал
Esempi di traduzione.
Я спикировал вниз...
I whipped down in a dive....
- Во время войны однажды, я решил спикировать на "Спитфайре".
During the war once, I put a Spitfire into a flat-out dive.
Спикировал на нее, как бомбардировщик.
Came down on that thing like a goddamn dive bomber.
- А может она спикировать?
Can I make it dive?
Белый шум. Записано ночью, когда спикировал Брэд.
E.V.P. From the night of Brad's stage dive.
Он спикировал и я пошел за ним на скорости около 800 км.
He dived and I went after him at about 500 mph.
Загрузить полный самолет тротилом, а затем спикировать прямо в эту пещеру.
You fill a plane full of TNT and then you do a suicide dive right into that cave.
Охваченный возбуждением, он резко спикировал вниз.
In a great rush of excitement he dived downward after the streak of gold.
— Отлично, — скомандовал себе Гарри. — Тактика отвлечения… Вперед! Спикировал.
“Okay,” Harry told himself, “diversionary tactics… let’s go…” He dived.
Он спикировал… А слева, прильнув к метловищу, серебристо-зеленым пятном несся к земле Малфой…
He dived… In a matter of seconds, Malfoy was streaking out of the sky on Harry’s left, a green and silver blur lying flat on his broom…
Восторженный рев на трибуне Слизерина: Рон спикировал, растопырив руки, и квоффл пролетел между ними прямо в среднее кольцо.
But the scream of delight came from the Slytherins’ end: Ron had dived wildly, his arms wide, and the Quaffle had soared between them straight through Ron’s central hoop.
Он никак не мог понять, что происходит, но, кажется, его не собирались исключать, и от этой мысли ему стало чуть легче. — Он поймал эту штуку в воздухе, спикировав с двадцати метров. — Профессор Макгонагалл кивнула на шар, который Гарри по-прежнему сжимал в руке. — И ни одного синяка. Даже Чарли Уизли так не смог бы. У Вуда был такой вид, словно все его мечты каким-то чудесным образом осуществились. — Когда-нибудь видел, как играют в квиддич, а, Поттер? — спросил Вуд.
He didn’t have a clue what was going on, but he didn’t seem to be being expelled, and some of the feeling started coming back to his legs. “He caught that thing in his hand after a fifty foot dive,” Professor McGonagall told Wood. “Didn’t even scratch himself. Charlie Weasley couldn’t have done it.”
В следующие несколько дней история о том, как Фред с Джорджем вырвались на свободу, пересказывалась так часто, что Гарри стало ясно: она войдет в золотой фонд хогвартских преданий. Спустя неделю даже очевидцы этого события были почти убеждены, что своими глазами видели, как близнецы, оседлавшие метлы, сначала спикировали на Амбридж и забросали ее навозными бомбами, а уж потом вылетели из дверей на волю.
The story of Fred and George’s flight to freedom was retold so often over the next few days that Harry could tell it would soon become the stuff of Hogwarts legend: within a week, even those who had been eye-witnesses were half-convinced they had seen the twins dive-bomb Umbridge on their brooms and pelt her with Dungbombs before zooming out of the doors.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test