Traduzione per "смысл в" a inglese
Смысл в
  • meaning in
Esempi di traduzione.
meaning in
:: быть четкими и однозначными по смыслу,
:: be certain and unambiguous in their meaning,
Объем и смысл вопроса.
Scope and meaning of the question.
Смысл этого положения неясен.
The meaning of this provision is not clear.
Смысл и аналогия
Meaning and analogy
Смысл этого принципа заключается не в этом.
That was not the meaning of the principle.
Выборы: в чем их смысл и значение?
Elections: what is their meaning and significance?
И если эти права не будут иметь смысла там, то тогда у них будет мало смысла и в любом другом месте.
Unless these rights have meaning there, they have little meaning anywhere.
Найти смысл в жизни.
To find meaning in one's life.
В смысле, в раю?
You mean in heaven?
В смысле, в другой момент...
I mean, in another moment...
В смысле в "них"?
What do you mean, "in them"?
В смысле в теории.
- I mean, in theory.
Честно, в смысле, в ...
Really, I mean, in....
В смысле в очереди.
I mean in the line.
В смысле, в будущем?
You mean in the future?
В смысле, в Кандагаре?
I mean, in Kandahar?
- В смысле в отношениях?
- You mean in dating?
В смысле когда была драка, в ту ночь.
On the night of the fight, I mean.
В смысле, я тоже не представляю, где еще он может быть.
I mean, I can’t think of anywhere else it could be either.
— Отнюдь нет-с, и даже в некотором смысле нелепость.
“By no means, miss, and in some sense it's even an absurdity.
— А ты… — начал он. — В смысле, кто… у тебя тоже кто-то умер?
“Have you…” he began. “I mean, who… has anyone you known ever died?”
– Да, в смысле, конечно, – забормотал он, – мы все жаждем, разве нет, ну… глубоко внутри… ммм…
“Well I mean yes,” he said, “don’t we all, deep down, you know… er…”
с беспокойством отыскивал он какой-то зловещий для себя смысл в этом, казалось бы, самом обыкновенном поступке.
he anxiously tried to find some sinister meaning for himself in this seemingly quite ordinary act.
— Я… э-э… — смущенно пробормотала Гермиона. — Там, конечно… есть кое-что… любопытное… в смысле
“I—oh,” said Hermione, looking embarrassed. “Well… it’s got some interesting… I mean, it’s quite…”
Уикхем явно не знал, как ему отнестись к этим словам — обрадоваться ли им или не доверять их смыслу.
While she spoke, Wickham looked as if scarcely knowing whether to rejoice over her words, or to distrust their meaning.
Он может, пересилив противника, отвести ему глаза или придать увиденному ложный смысл.
He can, maybe, by his will choose what things shall be seen by weaker minds, or cause them to mistake the meaning of what they see.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test