Traduzione per "сливки" a inglese
Сливки
sostantivo
Esempi di traduzione.
sostantivo
Молочные продукты (йогурт, кефир, сливки и свежий сыр) +4С 3/, 4/
Dairy products (yoghurt, kefir, cream, and fresh cheese) + 4 EC 3/ 4/
Молоко и сливки
milk and cream
Молочные продукты (йогурт, кефир, сливки и свежий сыр) +4°С1/, 2/
Dairy products (yoghurt, kefir, cream, and fresh cheese) + 4 °C (1) (2)
Молодые люди, сливки нашего общества, являются главными целями и самой большой групповой жертвой.
Young people, the cream of our society, are the primary targets and the largest group of victims.
Молоко и сливки, сгущенные или 0402-10
Milk and cream, concentrated or 0402-10
Анализ работы по содержанию коровы показывает, что она, в частности, включает переработку молочных продуктов в йогурт, сыр и сливки, причем эти операции на 99 процентов выполняются женщинами.
An analysis of cow-rearing activities shows that they particularly involve the processing of milk derivatives into yogurt, cheese and cream, an operation to which women make a contribution of 99 per cent.
С одной стороны, есть все основания опасаться того, что иностранные поставщики ФУ будут снимать сливки, забирая лучшее.
On the one hand, there is the concern that foreign FS providers would engage in cherry-picking and cream-skimming.
100. Создано государственное стратегическое предприятие "Лактесболь", производящее пастеризованное молоко, масло, сливки, сыр и йогурт в целях содействия повышению потребления молока и молочных продуктов.
This will produce pasteurized milk, butter, cream, cheese and yoghurt, with a view to promoting the consumption of milk and dairy products.
"жженные сливки, жженные сливки".
Burnt cream! Burnt cream!
А ныне: на цыпочках ходят, детей унимают: «Семен Захарыч на службе устал, отдыхает, тш!» Кофеем меня перед службой поят, сливки кипятят!
But now they were tiptoeing around, quieting the children: 'Semyon Zakharych is tired from his work, he's resting, shh!' They brought me coffee before work, with scalded cream!
Отодвинув тарелку и кувшин, - а съедено было два каравая (с медом, маслом и со взбитыми сливками) и выпита добрая кварта медового настоя, - Гэндальф закурил трубку.
At last Gandalf pushed away his plate and jug—he had eaten two whole loaves (with masses of butter and honey and clotted cream) and drunk at least a quart of mead—and he took out his pipe.
sostantivo
Я люблю тебя, моя азиатская сливка.
I love you, you little Asian plum.
Привет, сахарная сливка!
Hi, sugar-plum!
- Доброй ночи, сахарная сливка.
Goodnight, sugar-plum.
Сливка для моего персика.
A plum for my peach.
Был Клеофас, Черешня... и был Сливка.
One for Wild cherry and Plum tree.
Да, я тут всё обустроил для моей сладкой сливки-Эшли.
Yeah, I created this for Sugar Plum. Ashley.
Позволь сливке созреть.
Let the plum ripen.
Прощай, моя сочная сливка.
Farewell, my luscious plum.
sostantivo
Ровно две секунды до того, как я тебе сделаю сливку, и трусы на голову натяну.
It's exactly two seconds before I honk your nose and pull your underwear over your head.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test