Traduzione per "разгадывать" a inglese
Esempi di traduzione.
verbo
Наука разгадывает тайны крошечных человеческих генов и безграничного космоса.
Science is unravelling mysteries in the tiniest of human genes and in the vast cosmos.
Разгадываю с каждыс словом
Unraveling with every word
После того как ее мать умерла, Оливия стала разгадывать тайну ее происхождения
After her mother passed, Olivia set about to unravel the mystery of her origins.
verbo
И без сомнения он знает, как я люблю разгадывать загадки.
No doubt someone who knows how much I like guessing games.
♪ Я просто разгадывал числа и цифры
♪ I was just guessing at numbers and figures
*Я просто разгадывал* *эту головоломку* *подбирая разбросанные детали,*
♪ I was just guessing ♪ ♪ At numbers and figures ♪ ♪ Pulling the puzzles apart ♪
Мне нравится разгадывать загадки.
I guess I enjoy solving puzzles.
– А все же придется нам разгадывать загадки, чтобы сделать правильный выбор, – отвечал Арагорн.
‘But after that we must guess the riddles, if we are to choose our course rightly,’ answered Aragorn.
verbo
У меня нет способности разгадывать замысел Бога но я думаю об этом бедняге.
I don't know how to decipher God's will... but I've been thinking of something
verbo
Я не настроен разгадывать шарады, Пэм.
I am not in the mood for riddles,pam.
Мужчина, который похитил тебя, заставляет нас разгадывать загадки.
The man who abducted you is forcing us to solve a riddle.
Мы должны разгадывать всякие ключи и загадки, и прочую ерунду.
We gotta figure out all these clues and riddles and crap.
Погоди, я хорошо умею такие загадки разгадывать.
Wait a minute, I'm good at these riddles.
Мы разгадываем его головоломки.
We are solving these riddles.
Я пришла сюда не для того, чтобы разгадывать загадки.
I haven't come here to solve riddles.
У меня ум за разум зайдет разгадывать ваши загадки.
My mind is riddled with unpleasant images. I implore you.
"О, боги! Я не должен был разгадывать загадки. И я на Иосе!"
"Oh, my God, I shouldn't have asked riddles AND I'm on Ios."
- Ага, кто же лучше разгадывает тайны?
Yeah, who better to solve the riddle?
Мы тут что, разгадываем загадки?
Are we talking in riddles?
– Много тут загадок, и не время их разгадывать, – перебил его Гимли. – Давайте лучше воздадим последние почести Боромиру!
‘Well, we have no time to ponder riddles,’ said Gimli. ‘Let us bear Boromir away!’
У Гарри засосало под ложечкой: разгадывать загадки — конек Гермионы. Он прикинул, велик ли риск. Ну не сможет он разгадать загадку, не беда, — промолчит и все. Сфинкс его отпустит, и он поищет другой путь к Кубку.
Harry’s stomach slipped several notches. It was Hermione who was good at this sort of thing, not him. He weighed his chances. If the riddle was too hard, he could keep silent, get away from the sphinx unharmed, and try and find an alternative route to the center. “Okay,” he said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test