Traduzione per "продвижение" a inglese
Esempi di traduzione.
sostantivo
- при продвижении по службе;
Job promotion;
∙ критерии продвижения по службе
Promotion criteria
Эта организация специализируется в продвижении женщин-артистов и использует искусство для продвижения идей равенства.
This organization specializes in promoting female artists and in using art to promote equality.
Набор и продвижение по службе
Recruitment and promotion
В. Продвижение по службе
B. Promotion
Большое продвижение по службе.
Big promotion.
- Для продвижения по службе?
- For promotions?
Продвижение людской войны
Promoting human warfare
Продвижение, промо-туры..
Promotional, touring...
Это большое продвижение.
It's a big promotion.
sostantivo
Развитие и продвижение женщин
Development and advancement of women
33. Продвижение по службе.
33. Advancement.
Продвижение Дурбанской платформы
Advancing the Durban Platform
Продвижение процесса переговоров
Advancing the negotiating process
Продвижение <<тихой революции>>
Advancing the quiet revolution
е) продвижения по службе;
(e) Professional advancement;
Возможности для продвижения.
- Part-time. There are opportunities for advancement.
И за продвижение мировой демократии.
- And the Advancement of Global Democracy.
мешать твоему продвижению по службе.
interfere with your career advancement.
Ничто не способно остановить их продвижение.
Nothing has stopped their advance.
- Мы остановили продвижение врага.
- We have stopped the enemy advance.
В алчности - ради продвижения.
Of avarice - for advancement.
"Стратегии по продвижению прав женщин "
"Strategies for the Advancement of Women's Rights"
Нет секса, нет и продвижения по службе.
No sex, no advancement.
но для скорейшего продвижения...
Nnghnnnngh! Okay, sorry in advance for this...
sostantivo
Продвижение по пути к выборам
Progress towards elections
E. Организация и продвижение перевода
E. Translation arrangements and progress
Продвижение к всеобщему участию
Progress towards universal participation
Основные препятствия для продвижения по службе
Key obstacles to progress
X. Продвижение процесса интеграции
X. Progress on the integration process
Развитие карьеры и продвижение по службе
Career progression and development
IV. ПРОДВИЖЕНИЕ В НАПРАВЛЕНИИ УРЕГУЛИРОВАНИЯ
IV. PROGRESS TOWARDS A SETTLEMENT
VII. Продвижение процесса интеграции
VII. Progress on the integration process
Организация и продвижение перевода
Translation arrangements and progress
Продвижение в направлении разоружения:
Progress towards disarmament:
У нас уже есть продвижение.
We've make good progress.
Есть какое-нибудь продвижение?
You making any progress?
Сообщай мне о продвижениях.
Keep me informed of your progress.
Билл, есть продвижения?
Bill, any progress?
Контролирую ваше продвижение, Сэр.
Monitoring your progress, sir.
Лейтенант Провенза, есть продвижение?
Yes, Lieutenant Provenza. Any progress?
Вначале наше продвижение очень затруднялось топкой почвой и густой болотной растительностью.
At the first outset, heavy, miry ground and a matted, marish vegetation greatly delayed our progress;
Потом Триллиан вдруг встрепенулась и пошла на капитанский мостик понаблюдать за мигающими огоньками и цифрами, отмечавшими продвижение корабля в космической бездне.
Suddenly she shook herself and went back to the bridge to watch over the tiny flashing lights and figures that charted the ship’s progress through the void.
Поскольку ничто не останавливает их продвижения, они переходят из одной области, где уничтожен фураж, в другую, еще не тронутую, и, по-видимому, трудно ограничить число их, которое может соединиться для похода.
As long as nothing stops their progress, as long as they can go on from one district, of which they have consumed the forage, to another which is yet entire, there seems to be scarce any limit to the number who can march on together.
sostantivo
организаций (НПО) "Продвижение и защита социальных и экономических
Furtherance and Protection of Social and Economic Rights in the Russian Federation
Клуб поклонников очень поможет продвижению моей карьеры. Карьеры?
A fan club could really help further my career.
Есть продвижения по напавшему на Джейн?
Are we any further on Jane's attacker?
Так что они делают для продвижения наших интересов?
So what are they doing to further our interests?
По мере продвижения вглубь пресных вод они словно превращаются из агрессивных охотников в целеустремлённых паломников.
As they travel further into freshwater, they seem to change from aggressive hunters into dedicated pilgrims.
Или ты его для продвижения своей несуществующей карьеры.
Or you're using him to further your nonexistent career.
Я была для тебя стратегическим ресурсом по продвижению бренда Пэтси Уокер.
I was a strategic play to further the Patsy Walker brand.
Смотрите ЭлЭйчЭл или ЭлЭйчЭл Онлайн чтобы узнать о продвижении расследования.
Look to "LHL" or LHL Online for further developments.
Все, что его волнует - продвижение по служебной лестнице.
All he cares about is climbing further up the ranks
Значит, вы спрятали их от меня, чтобы произвести впечатление на инспектора и ради продвижения по службе?
So you kept these from me to impress the inspector and further your prospects on the force?
sostantivo
V. Продвижение вверх по звеньям производственно-сбытовой цепи
V. Rising along the value chain
627. Стоимость услуг постепенно возрастает по мере продвижения вверх по уровням системы медицинского обслуживания и по мере обращения к услугам более высокого уровня.
627. The cost of services gradually rises through the system as services at a higher level are utilized.
44. Заключение Мирного соглашения по Дарфуру открывает не только хорошие возможности, но и ставит большие задачи в области обеспечения безопасности и продвижения политического процесса.
44. The DPA has given rise to both an opportunity and a challenge in security and political terms.
Оратор интересуется, какие факторы препятствуют их продвижению на более высокие должности.
She wondered what factors were preventing them from rising to higher positions.
С ростом уровня образования расширяются возможности для трудоустройства и продвижения по службе, особенно в информационной и профессионально-технической областях.
With rising levels of education, work and career development opportunities, particularly in informational, professional, and technical fields, are expanding.
Если женщины идут на работу, почему их продвижение по службе на высшие руководящие посты происходит столь медленно?
If women are availing themselves of employment opportunities, why is their rise to top management so slow?
Учитывая общую тенденцию роста продолжительности жизни, необходимо пересмотреть стереотипы традиционного жизненного пути и пути продвижения по службе.
Given the general trend towards a rising life expectancy, the traditional life course and career path must be reconsidered.
Отсутствие продвижения в этом вопросе вызывает законное разочарование, если не сказать раздражение, мирового сообщества, наносит ущерб престижу нашего форума.
The lack of any movement on this issue gives rise to legitimate disappointment, not to say resentment, on the part of the international community, and is detrimental to the prestige of this forum.
Я вижу в них преграду на пути нашего продвижения в обществе.
I see them as what stands in the way of our rising in society.
Я направил все усилия на продвижение по службе, чтобы что-то изменить.
I put all my energy towards rising to a rank where I could make a difference.
sostantivo
Надеемся, что этот процесс позволит обеспечить более равноправное представительство стран всего мира и послужит стимулом к продвижению стран африканского континента по пути к достижению мира, демократии и развития.
We hope that this will result in a more equitable representation of the world and be a factor in the ascent of the African continent towards peace, democracy and development.
sostantivo
Продвижение по этому пути не могло осуществляться без трудностей и риска.
Travelling this path could not have been without difficulties and risks.
В восточных районах страны уровень дождевых осадков составляет как минимум 50 см и зачастую намного больше благодаря продвижению дождевых облаков со стороны Мексиканского залива и Атлантического океана.
Regions in the eastern half receive at least 50 cm, and often much more, through moist air masses from the Gulf of Mexico and Atlantic Ocean that travel inland.
293. В Непале защита и помощь будут предоставлены примерно 3 тыс. тибетцев во время их продвижения, поскольку индийские власти по-прежнему разрешают переход тибетцев из Непала в районы Индии.
293. Protection and assistance will be provided to an estimated 3,000 Tibetans during their transit in Nepal, since the Indian authorities continue to permit the onward travel of Tibetans from Nepal to destinations in India.
Можно заметить, что частота атак, которых 27, возрастает с их продвижением
You can see the frequency of attacks, which total 27, increases as they travel.
sostantivo
(e) Всемирная организация здравоохранения: "Использование потенциала подростков и молодежи, особенно молодых женщин, как движущей силы преобразований в создании основ более справедливого, сбалансированного и процветающего общества и их способности содействовать продвижению всего населения по пути развития";
(e) World Health Organization: Capitalizing on the strengths of adolescents and youth, especially young women, as change agents in building the foundations for a more just, equitable and prosperous society, and their potential to lift entire populations up the development ladder;
Мы должны сделать это для обеспечения продвижения стран по пути развития и избавления многочисленных народов от нищеты.
This we must do to sustain the development path of countries and lift up countless people who are in misery.
Если не будет продвижения вперед, то необходимо предпринять меры по укреплению введенных санкций по сохранению и расширению "запретных зон", а также по снятию эмбарго на вооружения.
Failure to move forward must be accompanied by steps to reinforce sanctions, to enhance and expand exclusion zones and to lift the arms embargo.
Мы также выступаем за снятие с осадного положения целого ряда поселков и городов, а также призываем поддержать международные усилия, направленные на обеспечение беспрепятственного продвижения гуманитарной помощи.
We also call for the lifting of the blockade against various villages and cities, and for support for international efforts to ensure that humanitarian convoys are not interfered with.
sostantivo
Страны КАРИКОМ считают, что реальное продвижение в направлении выполнения поставленных задач невозможно, если не будет принята комплексная стратегия по вопросам развития.
The CARICOM countries believed that no meaningful strides would be made towards achieving the goals set without the adoption of an integrated development strategy.
81. В общем плане можно отметить, что благодаря УК страна добилась заметного продвижения вперед в осуществлении политики и законодательства о конкуренции.
81. Overall, it can be said that the country has made meaningful strides in the implementation of competition law and policy through the OFC.
Нет необходимости подчеркивать, что она была вдохновляющим лидером в глобальном продвижении вперед в процессе достижения равноправия и расширения прав и возможностей женщин.
I need not stress that she was an inspiring leader in global strides in the areas of gender rights and empowerment of women.
Значительные шаги были предприняты по продвижению женщин на ключевые посты, связанные с принятием решений.
Considerable strides have been made in getting women in key decision making positions.
Кроме того, на континенте удалось добиться продвижения к выполнению его обязательства в области образования девочек и достижению цели в рамках инициативы <<Образование для всех>>.
In addition, the continent has made significant strides towards its commitment to ensure the education of girls and achieve the goal of education for all.
Кроме того, многие наименее развитые страны добились значительного продвижения вперед в деле расширения участия женщин в политической жизни.
Many least developed countries have also made important strides towards increased political participation by women.
Постоянный кризис развития Африки серьезно мешает ее продвижению в области развития людских ресурсов.
The continuing development crisis of Africa has seriously hampered its strides in human resources development.
sostantivo
Была отмечена важность продвижения вперед в плане региональной интеграции и устранения ограничений со стороны предложения, таких как <<узкие места>> в инфраструктуре.
The importance of moving forward with regional integration and removing supply-side constraints such as infrastructure bottlenecks was noted.
За счет такого подхода устраняются препятствия для продвижения женщин по службе.
This approach removes obstacles to the upward mobility of women.
Устранение этих барьеров в торговле внесло бы реальный вклад в продвижение рыночных реформ и содействие усилиям, направленным на региональную экономическую интеграцию.
Removing trade barriers would make a real contribution to market reforms and efforts towards regional economic integration.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test