Traduzione per "предвкушать" a inglese
Предвкушать
verbo
Предвкушать
frase
  • lick one's lips
  • lick one's chops
Esempi di traduzione.
Это является хорошей предпосылкой в расчистке пути для широко предвкушаемого эффективного сотрудничества между Союзом и Организацией Объединенных Наций.
This is a good prerequisite to clear the way for widely anticipated effective cooperation between the Union and the United Nations.
В прошлом году мы подписали Конвенцию о безопасности персонала Организации Объединенных Наций и связанного с ней персонала и предвкушаем ее скорую ратификацию.
Last year we signed the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel, and we anticipate its early ratification.
Но предвкушаемый порядок, при котором Организация Объединенных Наций гарантировала бы мир, безопасность и развитие для всех народов, пока так и не создан.
But the anticipated order, wherein the United Nations would guarantee peace, security and development for all peoples, remains to be built.
Сегодня, когда южноафриканцы предвкушают рождение нового и справедливого общества, они с обоснованным нетерпением ждут того дня, когда смогут ощутить результаты своих мучений и страданий.
Today, as South Africans anticipate the birth of that new and just society, they justifiably look forward to reaping the fruits of their pain and suffering.
Шесть лет спустя после начала в 1989 году процесса крупных перемен на политической карте мира новый международный порядок, установление которого мы предвкушали, все еще не получил конкретного выражения.
Six years after the commencement in 1989 of great changes in the world political map, the anticipated new international order has failed to materialize.
Я предвкушаю любое непредвиденное обстоятельство.
I ANTICIPATE EVERY CONTINGENCY.
Правда в том, что они оплакивают своё детство - сильнее, чем предвкушают своё будущее, потому что они этого ещё не знают, но они не хотят умирать.
The truth is they're mourning for their childhood more than they're anticipating their future, because they don't know it yet but they don't want to die.
Царит напряженная атмосфера. Все предвкушают игру.
There's an electricity in the air, a palpable hue of anticipation.
Инспектор Харди, вы, должно быть, предвкушаете, какое облегчение принесет сегодняшний суд
DI Hardy, you must be anticipating the relief today's court date'll bring.
Я был на выступлении Лили, не дыша, предвкушал первое балетное соло моей девочки.
There I was at Lily's dance recital, breathlessly anticipating my baby's first-ever ballet solo.
Я знаю, что все вы затаив дыхание предвкушаете следующее чудо!
I know you're all breathlessly anticipating the next miracle!
Почему бы тебе не присесть... Садись там... закрой глаза, откинь голову и предвкушай моё возвращение.
Why don't you go in and go sit over there and... close your eyes, lay your head back and anticipate my return.
Я предвкушаю высокие духовные ощущения.
I anticipate a deeply religious experience.
Вся школа предвкушала банкет в честь праздника Хэллоуина.
The rest of the school was happily anticipating their Halloween feast;
Миссис Рейнолдс заранее предвкушала восторг мисс Дарси при виде новой отделки.
Mrs. Reynolds anticipated Miss Darcy’s delight, when she should enter the room.
— Антимагловская безопасность! — Лицо мистера Уизли засветилось предвкушаемым удовольствием. — Когда маглы разбивают лагерь, они готовят на открытом воздухе.
“Ron, anti Muggle security!” said Mr. Weasley, his face shining with anticipation. “When real Muggles camp, they cook on fires outdoors.
Блаженство, которое предвкушали Кэтрин и Лидия, в меньшей степени было связано с какими-нибудь определенными людьми или обстоятельствами. И хотя каждая из них, подобно Элизабет, собиралась половину вечера танцевать с Уикхемом, он ни в коей мере не был для них единственным возможным кавалером — бал должен быть балом при любых обстоятельствах.
The happiness anticipated by Catherine and Lydia depended less on any single event, or any particular person, for though they each, like Elizabeth, meant to dance half the evening with Mr.
Достаточно было Шарлотте заглянуть в Лонгборн, как бедной миссис Беннет начинало казаться, что та уже предвкушает час, когда сделается хозяйкой этого дома. И если Шарлотта о чем-нибудь тихо беседовала с Коллинзом, то в воображении миссис Беннет разговор у них непременно шел об их поместье и о выдворении из него хозяйки вместе со всеми ее дочерьми тотчас же после смерти ее мужа.
As her successor in that house, she regarded her with jealous abhorrence. Whenever Charlotte came to see them, she concluded her to be anticipating the hour of possession; and whenever she spoke in a low voice to Mr. Collins, was convinced that they were talking of the Longbourn estate, and resolving to turn herself and her daughters out of the house, as soon as Mr. Bennet were dead.
– Разумеется, барон. Мы с нетерпением предвкушаем праздник.
"Certainly, Baron. We're looking forward to the fete.
Большой зал был наполнен восхитительным запахом жареных сосисок и радостной болтовней — все предвкушали захватывающее зрелище.
The Great Hall was full of the delicious smell of fried sausages and the cheer ful chatter of everyone looking forward to a good Quidditch match.
Он должен быть здесь, Гарри очень на это рассчитывал. Встреча с Хагридом была одной из главных радостей, которые он предвкушал.
he had to be here, Harry had been relying on it—seeing Hagrid again was one of the things he’d been looking forward to most.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test