Traduzione per "ΠΏΠΎΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ" a inglese
ΠŸΠΎΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ
frase
Esempi di traduzione.
verbo
ΠΠ°Ρ…ΠΎΠ΄ΡΡΡŒ ΠΏΠΎΠ΄ страТСй, ΠΎΠ½ выступил с заявлСниСм, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅, ΠΏΠΎ мнСнию властСй, ΠΏΠΎΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚ эту ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ.
While in detention, he gave a statement which the authorities deemed to have defamed the State.
Π’ΠΎΡ‚ Ρ„Π°ΠΊΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ основал эту компанию, Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π»ΠΈΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ <<Π¨ΠΈΠ½ ΠΊΠΎΡ€ΠΏΠΎΡ€ΡΠΉΡˆΠ½>> ΠΏΡ€Π°Π²Π° ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π² суд Π½Π° любого, ΠΊΡ‚ΠΎ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚ Π΅Π΅ Ρ€Π΅ΠΏΡƒΡ‚Π°Ρ†ΠΈΡŽ.
The fact that he had founded the company should not deprive Shin Corporation of its right to sue anyone who had defamed its reputation.
630. Π’ ΠšΡƒΠ²Π΅ΠΉΡ‚Π΅ сущСствуСт свобода ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ, ΠΈ ΠΏΡ€Π΅ΠΌΡŒΠ΅Ρ€-министр ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π² суд Π½Π° Ρ‚Π΅Ρ…, ΠΊΡ‚ΠΎ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚ Π΅Π³ΠΎ имя.
630. Kuwait enjoyed freedom of information and the Prime Minister had the right to go to the court against those who would defame him.
ДСлСгация Π΅Π³ΠΎ страны ΠΏΡ€ΠΈΠ·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ государства-Ρ‡Π»Π΅Π½Ρ‹ ΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ Π·Π°Π½ΡΡ‚ΡŒ Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΡƒΡŽ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΡŽ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² Ρ‚Π΅Ρ…, ΠΊΡ‚ΠΎ оскорбляСт ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚ Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΈΡ… символы.
His delegation called on Member States and international organizations to take a firm stand against anyone who offended or defamed religions and their symbols.
a) Π² Ρ…ΠΎΠ΄Π΅ своСй Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ ΠΈ Π²ΠΈΠ·ΠΈΡ‚ΠΎΠ² ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΎΠΉ обСспокоСнности государств-Ρ‡Π»Π΅Π½ΠΎΠ² ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠ°Π³Π°Π½Π΄Ρ‹, ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΉ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌΠΈ срСдствами массовой ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ Π² Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… странах ΠΌΠΈΡ€Π°, которая искаТаСт ΠΎΠ±Ρ€Π°Π· ислама ΠΈ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚ Π³Ρ€Π°ΠΆΠ΄Π°Π½ государств -- Ρ‡Π»Π΅Π½ΠΎΠ² ОИК;
a) To use his activities and visits to highlight the Member States' deep concern over the propaganda waged by some media organs around the world to distort the image of Islam and defame the citizens of the OIC Member States;
b) ΠΏΠΎΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚ произвСдСния искусства, ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΌ достояниСм;
(b) it defames works of art that create the legacy of the universal and national culture;
Богласно ΠšΠΎΠ½ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡƒΡ†ΠΈΠΈ, Π½ΠΈ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€Π°Π²Π° ΠΎΡΠΊΠΎΡ€Π±Π»ΡΡ‚ΡŒ ΠΈ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ΅ имя Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°.
Pursuant to the Constitution, each person has a duty not to defame anybody's honour or good name.
ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Π½Π΅ ΡƒΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ подобная Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π½ΡƒΡŽ ΠΈΡΠ»Π°ΠΌΡΠΊΡƒΡŽ Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΡŽ, Π½ΠΎ ΠΈ прСдставлСния ΠΎ ΠΌΡƒΡΡƒΠ»ΡŒΠΌΠ°Π½Π°Ρ… Π² всСм ΠΌΠΈΡ€Π΅.
It is therefore not a matter of astonishment that such activities have led to the defamation of both the noble religion of Islam and the image of Muslims throughout the world.
Армия ΠΈ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ ΠšΠΠ”Π  исходят ΠΈΠ· Π½Π΅ΠΏΠΎΠΊΠΎΠ»Π΅Π±ΠΈΠΌΠΎΠΉ Π²ΠΎΠ»ΠΈ ΠΈ Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΈ Π½ΠΈ Π·Π° Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΡ‰Π°Ρ‚ΡŒ всякого, ΠΊΡ‚ΠΎ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚ достоинство Π²Ρ‹ΡΡˆΠ΅Π³ΠΎ руководства страны.
It is the unshakable will and steadfast principled stand of the army and people of the DPRK not to pardon at any cost whoever defames the dignity of its supreme leadership.
Π― ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ…ΠΎΡ‚ΡŒ этот эпизод ΠΈ Π²Ρ‹Π΄ΡƒΠΌΠ°Π½, ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚ имя мистСра Π‘ΡƒΠΈΠ½ΠΈ.
I believe that this episode, though fictionalized, does defame Mr. Sweeney.
Π’ΠΎ всС Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Ρ‚Π΅, ΠΊΡ‚ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π·ΠΈΡ€Π°Π» Π΅Π³ΠΎ имя ΠΈ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΠ» самыС святыС Π΅Π³ΠΎ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Ρ‹.
In every age, still more come forward to scorn His name and to defame His most sacred images.
Π›ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ Π½Π΅ ΠΊΠ»Π΅Π²Π΅Ρ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ... Π― Π½Π΅ ΠΊΡƒΡΠ°ΡŽ ΠΊΠΎΡ€ΠΌΡΡ‰ΡƒΡŽ Ρ€ΡƒΠΊΡƒ...
The best tactic is not to slander, defame, and I'm not here to bite the hand that feeds.
Π― Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π΄ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ± моя Π΄ΠΎΡ‡ΡŒ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΠ»Π° ΠΏΠ°ΠΌΡΡ‚ΡŒ ΠΎ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠΌ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ΅.
I cannot bear that my daughter should so defame the memory of a great man.
Волько ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π΅ имя Π½Ρ‹Π½Π΅ ΠΆΠΈΠ²ΡƒΡ‰Π΅Π³ΠΎ.
Only because you're defaming a live one.
Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ эпизод Π½Π΅ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚ мистСра Π‘ΡƒΠΈΠ½ΠΈ, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π° самом Π΄Π΅Π»Π΅ ΠΏΡ€Π°Π²Π΄ΠΈΠ².
The episode does not defame Colin Sweeney because it is, in fact, true.
verbo
Π­Ρ‚ΠΎ ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ подтвСрТдаСтся дСйствиями прСссы, которая ΠΏΠΎΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π»ΠΈΡ† Π² связи с ΠΈΡ… этничСскими характСристиками.
This claim is borne out by the actions of the press, which denigrates individuals in references to their ethnic characteristics.
b) Π›ΡŽΠ±ΠΎΠ΅ Π»ΠΈΡ†ΠΎ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ насСлСния ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠ°ΠΌ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-классовой, расовой, Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½ΠΎΠΉ, ΠΊΠΎΠ½Ρ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ, ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ принадлСТности ΠΈΠ»ΠΈ Ρ€Π΅Π³ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… особСнностСй, ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ наказанию Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ лишСния свободы Π½Π° срок ΠΎΡ‚ ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΠΈ мСсяцСв Π΄ΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π³ΠΎΠ΄Π°.
A person who openly denigrates part of the population on grounds of social class, race, religion, sect, sex or regional differences shall be sentenced to imprisonment for a term of six months to one year.
101. Π’ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅ 175 Π£Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ кодСкса ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π»ΠΈΡ†ΠΎ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎ Π² устной, письмСнной ΠΈΠ»ΠΈ наглядной Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½Π½ΠΎ оскорбляСт ΠΈ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚ ΠΊΠ°ΠΊΡƒΡŽ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡƒ людСй ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π΅ ΠΈΡ… расы, вСроисповСдания ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠΈΠ·Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡƒΠΊΠ»Π°Π΄Π°, наказываСтся лишСниСм свободы сроком Π½Π° ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π³ΠΎΠ΄ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΡˆΡ‚Ρ€Π°Ρ„ΠΎΠΌ Π² Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ 1 000 суринамских Π΄ΠΎΠ»Π»Π°Ρ€ΠΎΠ².
Articles 175 of the Criminal Code indicates that a person who publicly, orally, in writing or in pictures wilfully insults and denigrates a group of human beings because of their race, their religion or their way of life, shall be punished with maximum imprisonment of one year or a maximum fine of SRD 1,000.
Вурция Π½Π΅ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ страдания армян.
Turkey does not wish to denigrate the suffering of the Armenians.
Π’Π΅Ρ€Ρ€ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΌ являСтся Ρ‡ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΈΡ‰Π½Ρ‹ΠΌ ΠΈ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚ΠΎΠΌ ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ порядка, ΠΈ ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚ прославляСт Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΡƒΡŽ ΠΌΠΎΡ‰ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ источник законности ΠΈ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΡ‹ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€Π°Π²Π°, этики ΠΈ ΠΌΠΎΡ€Π°Π»ΠΈ, рассматривая ΠΈΡ… ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ±Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ограничСния для осущСствлСния властных ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΌΠΎΡ‡ΠΈΠΉ.
Terrorism is a heinous and perverted product of the global order, and the associated mentality glorifies military might as the source of legitimacy and denigrates the principles of international law, ethics and morality as cumbersome constrictions on the exercise of power.
Π­Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ΅ заявлСниС ΠΎ Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ осущСствлСния Π½Π΅Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… дСструктивных ΠΏΠ»Π°Π½ΠΎΠ² Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π²Π΅Π΄Π΅Ρ‚ ΠΊ ΡƒΡΠΈΠ»Π΅Π½ΠΈΡŽ напряТСнности, Π½ΠΎ ΠΈ лишний Ρ€Π°Π· заставляСт ΡƒΡΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π² ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π·Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ заявлСний ΠΎΠΊΠΊΡƒΠΏΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΉ Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π²Ρ‹ ΠΎ Π΅Π΅ готовности ΠΊ вСдСнию ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΠ² ΠΎ ΠΌΠΈΡ€Π½ΠΎΠΌ ΡƒΡ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ Π½Π° основС ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠ° сосущСствования Π΄Π²ΡƒΡ… государств, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ ΠΎΠ½Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ сам этот ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏ, Ρ‚Π΅ΠΌ самым суТая возмоТности для Π΅Π³ΠΎ осущСствлСния ΠΈ ставя ΠΏΠΎΠ΄ сомнСниС Π΅Π³ΠΎ Π°ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ.
This provocative announcement, which signals the beginning of the implementation of these illegal and destructive plans, not only inflames tensions, but further underscores the dubious nature of the occupying Power's claims of readiness to negotiate a peace settlement according to the two-State solution, the achievement and the viability of which it continues to obstruct and denigrate daily.
Π‘Ρ‚Π°Ρ‚ΡŒΡ 175: Π›ΠΈΡ†ΠΎ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎ Π² устной, письмСнной ΠΈΠ»ΠΈ наглядной Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½Π½ΠΎ оскорбляСт ΠΈ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚ ΠΊΠ°ΠΊΡƒΡŽ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡƒ людСй ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π΅ ΠΈΡ… расы, ΠΈΡ… вСроисповСдания ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΡ… ΠΆΠΈΠ·Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡƒΠΊΠ»Π°Π΄Π°, - наказываСтся ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ лишСниСм свободы сроком Π½Π° ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π³ΠΎΠ΄ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΡˆΡ‚Ρ€Π°Ρ„ΠΎΠΌ Π² Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ 1 000 суринамских Π³ΡƒΠ»ΡŒΠ΄Π΅Π½ΠΎΠ².
Article 175: a person who publicly, orally, in writing or in pictures wilfully insults and denigrates a group of human beings because of their race, their religion or their way of life, shall be punished with maximum imprisonment of one year or a maximum fine of one thousand Sf. 1,000.
83. Π’ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅ 175 Π£Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ кодСкса указываСтся ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅: "Π›ΠΈΡ†ΠΎ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎ Π² устной, письмСнной ΠΈΠ»ΠΈ наглядной Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½Π½ΠΎ оскорбляСт ΠΈ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚ ΠΊΠ°ΠΊΡƒΡŽ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡƒ людСй ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π΅ ΠΈΡ… расы, вСроисповСдания ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠΈΠ·Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡƒΠΊΠ»Π°Π΄Π°, наказываСтся лишСниСм свободы сроком Π½Π° ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π³ΠΎΠ΄ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΡˆΡ‚Ρ€Π°Ρ„ΠΎΠΌ Π² Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ 1 000 суринамских Π³ΡƒΠ»ΡŒΠ΄Π΅Π½ΠΎΠ²".
Articles 175 of the Criminal Code indicates the following: a person who publicly, orally, in writing or in pictures wilfully insults and denigrates a group of human beings because of their race, their religion or their way of life, shall be punished with maximum imprisonment of one year or a maximum fine of SRD 1,000.
Π›ΠΈΡ†ΠΎ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎ Π² устной, письмСнной ΠΈΠ»ΠΈ наглядной Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½Π½ΠΎ оскорбляСт ΠΈ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚ ΠΊΠ°ΠΊΡƒΡŽ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡƒ людСй ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π΅ ΠΈΡ… расы, ΠΈΡ… вСроисповСдания ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΡ… ΠΆΠΈΠ·Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡƒΠΊΠ»Π°Π΄Π°, - наказываСтся ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ лишСниСм свободы сроком Π½Π° ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π³ΠΎΠ΄ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΡˆΡ‚Ρ€Π°Ρ„ΠΎΠΌ Π² Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ 1 000 суринамских Π³ΡƒΠ»ΡŒΠ΄Π΅Π½ΠΎΠ².
A person who publicly, orally, in writing or in pictures wilfully insults and denigrates a group of human beings because of their race, their religion or their way of life, shall be punished with maximum imprisonment of one year or a maximum fine of Sf. 1,000.
66. Π‘Ρ‚Π°Ρ‚ΡŒΡ 46 Π—Π°ΠΊΠΎΠ½Π° ΠΎΠ± основах систСмы образования Π·Π°ΠΏΡ€Π΅Ρ‰Π°Π΅Ρ‚ Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, которая ставит ΠΏΠΎΠ΄ ΡƒΠ³Ρ€ΠΎΠ·Ρƒ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π»ΠΈΡ† Π½Π° основании ΠΈΡ… расы, Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, языка ΠΈΠ»ΠΈ Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΈ, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ подстрСкаСт ΠΊ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹ΠΌ дСяниям.
66. Article 46 of the Law on the Basis of the Education System prohibits activities that compromise and denigrate groups or individuals on the grounds of race, nationality, language and religion, as well as the instigation of such activities.
Однако ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅ боятся ΠΏΠΎΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ вас, сэр.
Well, they are not, however, afraid to denigrate you, sir.
Π― Π½Π΅ ΡΠΎΠ±ΠΈΡ€Π°ΡŽΡΡŒ ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚ΡŒ здСсь ΠΈ ΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΡ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚ Майкла Π”ΠΆΠ΅ΠΉ Ѐокса.
I'm not gonna stand here and listen to anybody denigrate Michael J. Fox.
- Π― Π½Π΅ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΠ»...
- Yeah! - I wasn't denigrating-
Π”ΠΆΠΈΠ»Π», я ΠΌΠΎΠ³Ρƒ ΠΏΠΎΠΎΠ±Π΅Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½ΠΈ Π£ΠΎΠ»Ρ‚, Π½ΠΈ я Π½Π΅ заинтСрСсованы ΠΏΠΎΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Малкольма.
Jill, I can promise you neither Walt nor I intend to denigrate Malcolm's character.
Π‘Ρ‚Π°Ρ‚ΡŒΡ 14/Π’/14 \\\ Π₯-8 устанавливаСт, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π³Ρ€Π°ΠΆΠ΄Π°Π½ΠΈΠ½ Π‘Ρ‚Π°Ρ€Π· Π₯ΠΎΠ»Π»ΠΎΡƒ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π‘Ρ‚Π°Ρ€Π· Π₯ΠΎΠ»Π»ΠΎΡƒ, Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΡΡΡŒ Π½Π° Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ Π‘Ρ‚Π°Ρ€Π· Π₯ΠΎΠ»Π»ΠΎΡƒ.
Code 14/B/14 triple backslash X-8 state that a citizen of Stars Hollow cannot denigrate Stars Hollow while standing on Stars Hollow soil.
сСйчас Ρ‚Ρ‹ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡˆΡŒ ΠΏΠ°ΠΌΡΡ‚ΡŒ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ³ΠΎ общСствСнного дСятСля.
Now, now, you denigrated the memory of a great civil rights pioneer.
Пока Ρ‚Ρ‹ ΡΡ‚ΠΎΠΈΡˆΡŒ Ρ‚ΡƒΡ‚, ТалССшь сСбя ΠΈ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡˆΡŒ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈΡ… людСй ΠšΠ΅Π½Ρ‚Π²ΡƒΠ΄Π°, я ΠΏΠΎΠΉΠ΄Ρƒ, Π½Π°ΠΉΠ΄Ρƒ Дэна.
While you stand here and feel sorry for yourself and Denigrate the fine people of Kentwood, I'm gonna go find Dan.
Но Ссли Π±Ρ‹ Ρ‚Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π» Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅... Ссли Π±Ρ‹ Ρ‚Ρ‹ ΠΌΠΎΠ³ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Ρ‡ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΈΡ‰Π½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠΈΠ³, Π²Ρ‹Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠ½ΡƒΡ‚Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ· памяти... ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°Π· ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Ρ‚Π²ΠΎΡŽ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρƒ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈ с Ρ‚ΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°Π»ΠΈΡΡŒ Π±Ρ‹ ΠΊΠ°ΠΊ с отбросом.
But if you could undergo this treatment... if you could have every horrific moment struck from your memory... every time your work was denigrated and you were treated like filth.
verbo
Но Ρ‚Π΅Π±Π΅ Π½Π΅ слСдуСт ΠΏΠΎΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π° ΠΏΠΎ Ρ‚Π΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ΄Π΅Π½ΠΈΡŽ.
You do not badmouth your own government on TV.
Π― Π½Π΅ Ρ…ΠΎΡ‡Ρƒ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ АйвСна.
I don't wanna badmouth Ivan.
verbo
Ни ΠΎΠ΄Π½Ρƒ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΡŽ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρƒ нСльзя ΠΏΠΎΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ обвинСниями Π² Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΌΠ΅.
No particular religion or culture should be besmirched by accusations of terrorism.
ЗапрСщаСтся Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· срСдства массовой ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΈ достоинство ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΡƒΡŽ Ρ€Π΅ΠΏΡƒΡ‚Π°Ρ†ΠΈΡŽ Π³Ρ€Π°ΠΆΠ΄Π°Π½, Π²ΠΌΠ΅ΡˆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² ΠΈΡ… Ρ‡Π°ΡΡ‚Π½ΡƒΡŽ Тизнь.
726. The media may not be used to besmirch the honor or dignity or business reputation of citizens or to interfere in their private lives.
Π’ эти Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½Ρ‹Π΅ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Ρ†ΠΈΠ½ΠΈΠΊΠΈ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Ρ‹ ΠΏΠΎΠ½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ достиТСния ΠžΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠžΠ±ΡŠΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Наций ΠΈ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π΅Π΅ ΠΈΠ΄Π΅Π°Π»Ρ‹, прямой Π΄ΠΎΠ»Π³ всСх государств-Ρ‡Π»Π΅Π½ΠΎΠ² ΡΠΌΡ‹Ρ‚ΡŒ пятна ΠΊΠ»Π΅Π²Π΅Ρ‚Ρ‹ ΠΈ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ этот Π²Ρ‹Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ ΠΌΠΎΠ³ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ Π²Π΄ΠΎΡ…Π½ΠΎΠ²Π»ΡΡ‚ΡŒ ΠΌΠΈΡ€ своими ΠΈΠ΄Π΅Π°Π»Π°ΠΌΠΈ, ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ своСй Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ.
In these trying times, when cynics are ready to decry the achievements of the United Nations and besmirch its idealism, it is the bounden duty of all Member States to wash off the stains of calumny and allow the ideals, principles and performance of this illustrious body to continue to inspire the world.
Π•Π³ΠΎ бСсит Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊΡ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠ»ΠΎΡ…ΠΎΠ΅ имя.
He seemed pretty ticked off that someone Was besmirching his bad name.
Π”ΠΎ мСня дошло, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ ΠΈΠΌΠ΅Π»ΠΈ ΡΠΌΠ΅Π»ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΌΠΎΡ‘ Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ΅ имя.
It hath come to my attention that you've had the audacity to besmirch my good name.
ΠœΡ‹ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΡ€Π΅Ρ‡ΠΈΡ‚ справСдливости... ΠΈ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚ нашС чСстноС имя.
We can't have a thing like that hanging over our fair state... besmirching our fair name.
Π”Π° ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‚Ρ‹ смССшь ΠΏΠΎΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΡΠ»Π°Π²Π½ΡƒΡŽ ΠΏΠ°ΠΌΡΡ‚ΡŒ этим Π΄Π΅ΡˆΡ‘Π²Ρ‹ΠΌ Ρ†ΠΈΡ€ΠΊΠΎΠΌ?
How dare you besmirch his noble memory - with this cheap charade? - But...
Π­Ρ‚ΠΎ вашим писатСлям, ΠΊΡ‚ΠΎ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚ имя ΠŸΡ€ΠΎΡ€ΠΎΠΊΠ° - Π΄Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΌΠΈΡ€ Π΅ΠΌΡƒ - Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΎ Ρ€Π°ΡΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½ΡΡ‚ΡŒ эту Π³Ρ€ΡΠ·ΡŒ Π² Π²Π°ΡˆΠΈΡ… унивСрситСтах?
Is it right your authors, who besmirch the name of the Prophet-- peace be unto him-- are allowed to spread their filth in your universities?
И я Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌΡƒ Π½Π΅ позволю ΠΏΠΎΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ Π½Π° Π±ΠΎΡ€Ρ‚Ρƒ своСго корабля.
I don't stand for anybody besmirching it on my aircraft.
Π”Π°,это Ρ‚Π°ΠΊ, ΠœΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈ, Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΈΠ· нас ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹Π΅ Π°ΠΌΠ±ΠΈΡ†ΠΈΠΈ, ΠΈ я Π±Ρ‹ сказал спасибо Ссли Π±Ρ‹ Ρ‚Ρ‹ Π½Π΅ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΠ» это.
Yeah, that's right, Marty, some of us have literary ambition, and, uh, well, I would thank you not to besmirch that.
Π£ тСбя Π½Π΅Ρ‚ Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π², Ρ‡Ρ‚ΠΎ Майк Росс ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚.
You have no proof that Mike Ross besmirched anything.
НС понимаю, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Ρ‹ сСбС ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΠ΅ΡˆΡŒ. Π’Ρ‹ Π΄ΡƒΠΌΠ°Π΅ΡˆΡŒ, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π±Π΅Π·Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΠΎ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‡ΡƒΠΆΡƒΡŽ Ρ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ?
Do you really think you can besmirch another's honour with impunity?
verbo
427. БМИ Π½Π΅ Π²ΠΏΡ€Π°Π²Π΅: ΠΏΡ€ΠΈΠ·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊ Π½Π°ΡΠΈΠ»ΡŒΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ измСнСнию ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ конституционного строя; ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠ°Π³Π°Π½Π΄ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹, насилиС ΠΈ Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΌ; Ρ€Π°ΡΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½ΡΡ‚ΡŒ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ, Π²ΠΎΠ·Π±ΡƒΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‰ΡƒΡŽ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ, Ρ€Π°ΡΠΎΠ²ΡƒΡŽ, ΡΡ‚Π½ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½ΡƒΡŽ Π²Ρ€Π°ΠΆΠ΄Ρƒ; ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠ°Π³Π°Π½Π΄ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π°Ρ€ΠΊΠΎΡ‚ΠΈΠΊΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΡ€Π½ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΡŽ; ΠΏΠΎΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΈ достоинство ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΡƒΡŽ Ρ€Π΅ΠΏΡƒΡ‚Π°Ρ†ΠΈΡŽ Π³Ρ€Π°ΠΆΠ΄Π°Π½; ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Ρ‹ слСдствия ΠΈ ΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ воздСйствиС Π½Π° суд Π΄ΠΎ вступлСния Π΅Π³ΠΎ Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π² Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π½ΡƒΡŽ силу (ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠΈ 5, 6 КодСкса ΠΎΠ± административной отвСтствСнности).
427. The media may not call for a violent change to the existing constitutional order; propagandize for war, violence or terrorism; transmit information which stirs up national, racial, ethnic or religious hostility; publicize drugs or pornography; tarnish a citizen's honour, dignity or business reputation; or publish pre-trial proceedings material and bring influence to bear on a court before the judgement becomes enforceable (arts. 5 and 6 of the Administrative Liability Code).
УтвСрТдаСтся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Бамья Π‘Π°Ρ€Π²Π°Ρ€ Π±Ρ‹Π»Π° ΡƒΠ±ΠΈΡ‚Π° Π·Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½Π° добивалась Ρ€Π°Π·Π²ΠΎΠ΄Π° со своим ΠΌΡƒΠΆΠ΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΠ»ΠΎ Ρ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π΅Π΅ сСмьи.
Saima Sarwar allegedly was killed for seeking a divorce from her husband, thereby tarnishing the family's honour.
ΠšΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ вСсти Π±ΠΎΡ€ΡŒΠ±Ρƒ со стСрСотипами ΠΈ прСдрассудками ΠΈ Π½Π΅ Π΄ΠΎΠΏΡƒΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ прСступлСния, ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ°Π΅ΠΌΡ‹Π΅ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π°ΠΌΠΈ, ΠΏΠΎΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΠ»ΠΈ Ρ€Π΅ΠΏΡƒΡ‚Π°Ρ†ΠΈΡŽ Ρ†Π΅Π»ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π° ΠΈΠ»ΠΈ Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΈ; экстрСмистов нСльзя ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π² ΠΈΡ… утвСрТдСниях, Π±ΡƒΠ΄Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ Π²ΠΎΡΡΡ‚Π°Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ Ρ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΈ достоинство своСй Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΈ ΠΈ Ρ†ΠΈΠ²ΠΈΠ»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ.
It was vital to combat stereotypes and prejudices and prevent the crimes of a few from tarnishing the image of an entire people or religion; extremists should not be supported in their claims that they were restoring the honour and dignity of their religion and civilization.
Индия, Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‡ΠΈ страной, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰Π΅ΠΉ воинскиС ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΠΈΠ½Π³Π΅Π½Ρ‚Ρ‹, продСмонстрировала свою Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ вмСстС с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ дСлСгациями ΠΈ Π‘Π΅ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠ°Ρ‚ΠΎΠΌ с Ρ†Π΅Π»ΡŒΡŽ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ вопроса, ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π΄Π΅Π»ΠΈΠΊΠ°Ρ‚Π½Ρ‹ΠΌ ΠΈ критичСским, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ это ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚ Π±Π΅Π·ΡƒΠΏΡ€Π΅Ρ‡Π½ΡƒΡŽ Ρ€Π΅ΠΏΡƒΡ‚Π°Ρ†ΠΈΡŽ ΠΈ Π²Ρ‹Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ участников ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΉ ΠžΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠžΠ±ΡŠΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Наций ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΡŽ ΠΌΠΈΡ€Π° ΠΈ фактичСски самой ΠžΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠžΠ±ΡŠΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Наций.
India, as a troopcontributing country, had demonstrated its willingness to engage with other delegations and the Secretariat to work for a productive outcome on a matter that was both sensitive and critical, because it tarnished the otherwise impeccable reputation and outstanding contribution of United Nations peacekeepers, and indeed the United Nations itself.
ΠŸΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° Π°Π»ΠΌΠ°Π·ΠΎΠ² ΠΈΠ· Π·ΠΎΠ½ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Π»ΠΈΠΊΡ‚ΠΎΠ² ΠΏΠΎΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π· Африки.
The issue of conflict diamonds has tarnished the image of Africa.
Полная Π½Π°Π³ΠΎΡ‚Π° Π½Π° Ρ‚Π΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈ Π² ΠΊΠΈΠ½ΠΎ Π—Π°ΠΏΡ€Π΅Ρ‰Π΅Π½Π°, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚ наш брэнд.
All nudity in television and film is not permitted, as it tarnishes our brand.
Π’Ρ‹ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ всю Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΡƒ, ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Ρ‹Π²Π°ΡΡΡŒ Π½Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ Π΄Π΅Π»Π΅.
You can't tarnish an entire firm based on one case.
Π’Ρ‹ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π΅ Ρ€Π΅ΠΏΡƒΡ‚Π°Ρ†ΠΈΡŽΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· Π½Π°ΡˆΠΈΡ… Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΡ… ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ оставатся Ρ‚ΡƒΡ‚ Π½ΠΎ Π² ΠΊΠ°Ρ€Π°Π½Ρ‚ΠΈΠ½Π΅.
You're tarnishing the reputation of one of our best teachers just so you can stay out of quarantine.
Π’Ρ‹ подписался ΠΏΠΎΠ΄ ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ ΠΎΠ± этичСских ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠ°Ρ… студии ВСлСмасиво И полная Π½Π°Π³ΠΎΡ‚Π° Π² Ρ‚Π΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈ киноискусствС Π·Π°ΠΏΡ€Π΅Ρ‰Π΅Π½Π°. Π’Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ это ΠΏΠΎΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚ Π½Π°ΡˆΡƒ компанию.
You'll see in your contract you did agree to the Telemasivo morality clause, and as such, all nudity in television and film is not permitted, as it tarnishes our brand.
verbo
ΠŸΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Π²Π°Ρ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ соблюдСниС Π”ΠΠ―Πž - ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌΡƒ ΠΌΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π° Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ извСстно - прСдоставляло Π±Ρ‹ доступ ΠΊ ΠΌΠΈΡ€Π½ΠΎΠΌΡƒ использованию ядСрной энСргии, данная Ρ€Π΅Π·ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΡ отклоняСтся ΠΎΡ‚ Π·Π°ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π² УставС ΠœΠΠ“ΠΠ’Π­ Ρ†Π΅Π»Π΅ΠΉ ΠΈ, ΠΏΠΎ сути, ΠΏΠΎΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚ ΠΈΡ….
By implying that only adherence to the NPT, on which my Government’s views are well known, would give access to peaceful uses of atomic energy, the resolution deviates and, in fact, derogates from the objectives enshrined in the statute of the IAEA.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test