Esempi di traduzione.
verbo
В равной мере мы свидетельствуем свое уважение послам из Туниса и Сенегала, которые покинули данную Конференцию и перешли на иное публичное поприще.
Likewise, we also send our regards to the ambassadors of Tunisia and Senegal, who have left the Conference to perform other public functions.
Постоянные представительства при Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке и Женеве, которые в настоящее время целиком перешли на использование информации, доступной в интерактивном режиме, также добились экономии с точки зрения сокращения телекоммуникационных расходов, поскольку многим из них более не приходится направлять в свои министерства иностранных дел важные документы по почте или с помощью факсимильной связи.
Permanent Missions to the United Nations in New York and Geneva, all of which are now on-line, have also realized savings in terms of telecommunications costs since many no longer have to send important documents by mail or fax to their Foreign Offices.
Партнерские учреждения регулярно проводят встречи для обсуждения лучших видов практики и существующих проблем и ожидается, что Мировая продовольственная программа, которая уже перешла на МСУГС, направит группу своих представителей в Женеву для обучения представителей других учреждений и обмена накопленным опытом.
Sister agencies were meeting regularly to discuss best practices and challenges, and the World Food Programme, which was already IPSAS-compliant, was expected to send a team to Geneva to train other agencies and to share experiences and lessons learned.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test