Esempi di traduzione.
verbo
3.6.4.1 Под словами "перемещаться свободно и легко" подразумевается, что:
By "moving freely and easily", it is meant that there exists:
Иными словами, численность мигрантов перемещающихся с <<юга на юг>>, примерно уравновешивает численность мигрантов, перемещающихся с <<юга на север>>.
In other words, those moving "South-to-South" are about as numerous as those moving "South-to-North".
Иногда они перемещаются в какое-то место в другом государстве.
Sometimes, they move to a location in a different State.
Они перемещаются не по доброй воле, а из-за необходимости.
They do not move voluntarily, but out of a state of necessity.
Поэтому, если какая-либо политическая группа, будь то вооруженная или нет, перемещается во временной зоне безопасности, Миссия не сможет помешать ей перемещаться в этом районе.
Therefore, if there is any political group, armed or unarmed, moving in the Temporary Security Zone, it cannot prevent them from moving in the area.
— Ты же слышала — они все время перемещаются, — сказал Рон. — Как мы. — Нет, вы слышали, что сказал Фред? — азартно спросил Гарри.
“Well, they keep on the move, don’t they?” said Ron. “Like us.” “But did you hear what Fred said?” asked Harry excitedly;
Они свободно перемещаются между своими портретами и поэтому могут сообщить нам, что происходит в других местах.
As they are free to move between their own portraits, they can tell us what may be happening elsewhere…
На переливчато-синем потолке сияли золотые символы, которые перемещались и видоизменялись, делая потолок похожим на огромную небесную доску объявлений.
The peacock blue ceiling was inlaid with gleaming golden symbols that kept moving and changing like some enormous heavenly noticeboard.
Может, он и далеко, но не надо забывать, что он умеет перемещаться быстрее, чем Северус Снегг от шампуня, так что избегайте ненужного риска.
Maybe he is, maybe he isn’t, but the fact remains he can move faster than Severus Snape confronted with shampoo when he wants to, so don’t count on him being a long way away if you’re planning to take any risks.
Его математический аппарат позволяет рассматривать пару из частицы и античастицы, которые возникают вместе и затем взаимно уничтожаются, как одну частицу, перемещающуюся по замкнутой петле в пространстве-времени.
space is filled with pairs of virtual particles and antiparticles that appear together, move apart, and come back together and annihilate each other.
Он проскользнул в дом за секунду до того, как дядя Вернон захлопнул дверь, и, пока Дурсли шумно перемещались на кухню, Гарри тихонько пошел к лестнице. — Кто это сделал, сынок?
He managed to slip inside just before Uncle Vernon slammed the door and, while the Dursleys made their noisy progress down the hall towards the kitchen, Harry moved carefully and quietly towards the stairs. “Who did it, son?
Живописное изображение Финеаса Найджелуса обладало способностью перемещаться из портрета, находившегося на площади Гриммо, в другой, висевший в кабинете директора Хогвартса, — круглой комнате, расположенной наверху башни, где сейчас, вне всяких сомнений, сидел Снегг, с торжеством озиравший коллекцию серебряных магических инструментов Дамблдора, каменный Омут памяти, Распределяющую шляпу и, если только его не перенесли куда-то еще, меч Гриффиндора. — Снегг может прислать сюда Финеаса Найджелуса, чтобы он осмотрел дом, — пояснила, усаживаясь за стол, Гермиона. — Пусть теперь попробует.
The painted image of Phineas Nigellus Black was able to travel between his portrait in Grimmauld Place and the one that hung in the headmaster’s office at Hogwarts: the circular cower-top room where Snape was no doubt sitting right now, in triumphant possession of Dumbledore’s collection of delicate, silver magical instruments, the stone Pensieve, the Sorting Hat and, unless it had been moved elsewhere, the sword of Gryffindor.
verbo
а) в космическом пространстве объекты не "летают", а скорее "перемещаются";
(a) In outer space, objects do not “fly” but rather “travel”;
- товары перемещаются быстрее, чем информация о них;
- goods travel faster than information about them;
С соответствующими нормами международного права объект, перемещающийся в космическом пространстве, является космическим аппаратом, а объект, перемещающийся в воздушном пространстве, является воздушным судном.
According to current international law, a spacecraft is an object travelling in outer space and an aircraft is one travelling in airspace.
В отношении аэрокосмических объектов, перемещающихся в воздушном пространстве, применяются нормы воздушного права, а к объектам, перемещающимся в космическом пространстве, применяются нормы космического права.
Air law applies to aerospace objects travelling in airspace and space law to objects travelling in outer space.
В этом документе говорится, что заявитель перемещается между Афганистаном и Пакистаном.
According to that submission, the author travels between Afghanistan and Pakistan.
Нападавшие перемещались на верблюдах и лошадях и были одеты в форму.
The attackers travelled on camels and horseback and wore uniforms.
который способен как перемещаться в космическом пространстве, так и,
travelling through outer space and of using its aerodynamic properties to
Знал только, что теперь никто, перемещающийся в пространстве с помощью магии, попасть прямиком в этот двор не может.
all he knew was that it was no longer possible for anybody to travel by magic directly into the place.
Те, кто изображен на портретах Хогвартса, могут беседовать друг с другом, однако они не способны перемещаться за пределами замка.
The portraits of Hogwarts may commune with each other, but they cannot travel outside of the castle except to visit a painting of themselves elsewhere.
И дабы подогреть естественный человеческий интерес к своим историям, фантасты вынуждены были предположить, что однажды мы научимся перемещаться быстрее света.
So in order to have any human interest in their stories, science fiction writers had to suppose that we would one day discover how to travel faster than light.
Монтегю говорил мне, что когда он застрял в хогвартском, то оказался словно подвешенным неизвестно где, но иногда слышал, что происходит в школе, а иногда — что в магазине, как будто шкаф перемещался между ними, только самого Монтегю никто услышать не мог… В конце концов ему удалось трансгрессировать оттуда, хоть испытаний он к тому времени еще не прошел.
Montague told me that when he was stuck in the Hogwarts one, he was trapped in limbo but sometimes he could hear what was going on at school, and sometimes what was going on in the shop, as if the Cabinet was travelling between them, but he couldn’t make anyone hear him… in the end he managed to Apparate out, even though he’d never passed his test.
verbo
В докладе упоминается о том, что эпицентр национальной политики и деятельности в этой области все больше перемещается на региональный уровень.
The report referred to the shifting to the regions of responsibility for nationalities policy and activities.
Реклама проституции все в большей мере перемещается в интернет.
Advertising is increasingly shifting to the Internet.
Это может объясняться тем, что переработка героина во все большей степени перемещается на территорию самого Афганистана.
That could be because heroin processing has increasingly shifted to areas within Afghanistan.
49. Таким образом, дебаты перемещаются в плоскость права.
49. The debate then shifted to the legal terrain.
Ключевая точка политических прений неумолимо перемещается от стратегии и идеологии к экономике и интеграции.
The focal point of the political debate is shifting irrevocably from strategy and ideology to economics and integration.
В развитых странах акцент перемещается на создание устойчивых городов и использование земли в природоохранных целях.
In developed countries, the focus is shifting to the development of sustainable cities and the use of land for nature conservation.
49. Эпицентр национальной политики все больше перемещается на региональный уровень.
The main focus of nationalities policy is increasingly shifting towards the regions.
Из-за отсутствия окончательного урегулирования эпицентр напряженности постоянно перемещается.
For want of a final solution, the focal point of the tension is constantly shifting.
Оно перемещается через каждые несколько минут.
The phenomenon has been shifting positions every few minutes.
verbo
Поставить под контроль международную границу между Афганистаном и Пакистаном, протяженностью 2560 км, которая проходит по ряду самых труднопроходимых в мире горных районов и через которую постоянно перемещаются племена, -- задача не из легких.
The 2,560-km international border between Afghanistan and Pakistan, traversing some of the most difficult mountainous terrain in the world, with the tribes straddling the border, is difficult to control.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test