Traduzione per "первобытно" a inglese
Esempi di traduzione.
aggettivo
Корейцы проживают на территории современной Кореи с ранних этапов развития человека, создавая почитаемую временем историю и культуру в процессе формирования единой нации, восходящей корнями к древней Корее и прошедшей развитие от первобытного человека периода палеолита и неолита.
The Koreans have lived on the Korean territory, creating time-honoured history and culture in the process of forming a nation of one and the same blood inheriting the ancient Korea that evolved through the stages of primitive, Paleolithic and Neolithic man, since the early era of human morphogenesis. GE.02-43271 (E) 220802
Большое количество исторических реликвий, восходящих к первобытным временам и к эпохам палеолита, неолита и бронзового века, средневековью и другим историческим периодам, были восстановлены в их первоначальном виде.
A lot of historical relics have been unearthed of the primitive, the Paleolithic, the Neolithic, the Bronze, the mediaeval and other ages and have been restored to their original state.
Леса в европейской культуре часто считались местами, где происходили чудеса, и местами, куда идут люди, стремящиеся к великому духовному пробуждению, а сам лес считался своего рода первобытной церковью или храмом.
Forests in European culture were also considered to be sites of miracles and of the search for great spiritual awakenings, and the forest itself was held to be a form of primitive church or temple.
Здесь важно дать ясно понять, что правительство, которое я представляю, и народ, который два раза подряд оказывал ему свое доверие, не завершили выполнение этой задачи, как не смогут они выполнить и остающиеся задачи по созданию какой-то мрачной утопии общества без государства, низведенного до первобытной ступени развития человека, когда жизнь была "короткой, жестокой и ужасной".
It is important to make it clear here that the Government I represent and the people that has granted it two successive mandates have not completed that task, nor will they complete those that remain, merely to create some dark utopia of a stateless society, abandoned to the primitive stage of human development in which life was brief, brutish and vile.
Ангольское общество развивается в направлении недопущения сегрегации в сфере образования, несмотря на ряд сохраняющихся предрассудков - следствия первобытных традиций, которые совершенно неуместны в современном мире.
Angolan society is developing in the direction of non-segregation in the realm of proportions between men and women, despite the persistence of certain vestiges of prejudice, the fruit of primitive traditions that have no relevance in the modern world.
g) принять, при необходимости, меры по охране биологического разнообразия посредством охраны in situ экосистем и естественных сред обитания и первобытных сортов и родственных им диких видов, а также посредством сохранения и восстановления жизнеспособных популяций в их естественной среде обитания и осуществить меры по сохранению еx situ, предпочтительно в стране-источнике.
(g) Take action where necessary for the conservation of biological diversity through the in situ conservation of ecosystems and natural habitats, as well as primitive cultivars and their wild relatives, and the maintenance and recovery of viable populations of species in their natural surroundings, and implement ex situ measures, preferably in the source country.
Особо отмечалось нападение военных сил на первобытный коренной народ из Сьерра-Сур, Оахака, в августе 2008 года, а также
Attention is drawn to the attack by military forces on primitive indigenous people from the Sierra Sur in that state in August 2008, and to the implementation of the
Первобытному человеку казалось, что ночное небо населено неведомыми существами и что в нем происходят явления, определяющие ход событий на Земле.
To primitive cultures, invisible beings and influences in the night sky were thought to govern events on Earth.
143. Насилие в иранской политике - это если не варварское, то первобытное средство, которое подрывает классическую ценность персидской культуры высокие идеалы справедливости.
143. Violence in Iranian politics is a primitive if not barbaric instrument which debases a classical Persian value, the high ideal of justice.
g) принять, при необходимости, меры по охране биологического разнообразия посредством охраны in situ экосистем и естественных сред обитания и первобытных сортов и родственных им диких видов, а также посредством сохранения и восстановления жизнеспособных популяций в их естественной среде обитания и осуществить меры по сохранению ex situ, предпочтительно в стране-источнике.
(g) Take action where necessary for the conservation of biological diversity through the in situ conservation of ecosystems and natural habitats, as well as primitive cultivars and their wild relatives, and the maintenance of recovery of viable populations of species in their natural surroundings, and implement ex situ measures, preferably in the source country.
Это первобытные скульптуры.
Primitive, effective sculptures.
Это первобытная поэзия.
It is the primitive poetry.
Хамство первобытного человека.
Kinky lot, primitive man.
Многие первобытные культуры утвр...
Many primitive cultures under...
Первобытные, прекрасные животные.
Primitive, beautiful animals.
К первобытной жизни Древние бродячие инстинкты Перетирают цепь привычки и веков, И, просыпаясь от глубокой спячки,
Into the Primitive “Old longings nomadic leap, Chafing at custom’s chain; Again from its brumal sleep
Она ввела его в мир, где царит первобытный закон. И Бэк быстро усвоил этот закон. Ему открылась жестокая правда жизни, но она его не запугала: в нем уже пробуждалась природная звериная хитрость. Время шло. Привозили других собак в таких же ящиках или приводили на веревке.
It was his introduction to the reign of primitive law, and he met the introduction halfway. The facts of life took on a fiercer aspect; and while he faced that aspect uncowed, he faced it with all the latent cunning of his nature aroused. As the days went by, other dogs came, in crates and at the ends of ropes, some docilely, and some raging and roaring as he had come;
aggettivo
Осуществляются проекты "Ади Дршья" (облик первобытного мира) и "Ади Шравья" (звуки первобытного мира).
Is conducting a project on Adi Drshya (Primeval sight) and Adi Shravya (Primeval sound).
Санкции не могут быть избирательными, когда либерийцы лишены дохода и возможностей трудоустройства или когда первобытная дремучесть никак не уступит место современности...
Sanctions are not selective when Liberians are denied income and employment opportunities, or when primeval darkness cannot become obsolete in the face of modernity ...
Первобытная грязь, зыбучие пески, испарения, ядовитые отходы – это всё наше, Фестер.
The primeval ooze-- quicksand, fumes, toxic waste. It's all ours, Fester.
И на этих первых этапах творения, материя имела причудливую и поразительную первобытную форму.
And at these earliest stages of creation, matter existed in a weird and wonderful primeval form.
Планета вернулась к своему первобытному виду!
The planet has returned to its primeval state.
От первобытной простоты до величайшей сложности.
From primeval simplicity to ultimate complexity.
В Лас-Вегасе последние вспышки рукотворного света на земле, уступают черноте первобытной ночи.
inlasvegas, the last glimmers of manmade light on earth relinquish the night to its primeval blackness.
Однажды назвали первобытным супом.
Primeval soup someone once called it.
Вперёд, покажи им свой ужасный первобытный инстинкт.
Go on, show them that vicious primeval instinct.
- человек-обезьяна познакомится с первобытной цивилизациией
Ape will know a primeval civilization.
Наверное, те же ощущения испытывали первобытные создания.
The same sensations as the most primeval creature.
aggettivo
Эмоциональные, первобытные чувства.
Emotional, primal feelings.
Месть - первобытный инстинкт.
Vengeance is primal.
Абсолютно первобытно.
So primal.
aggettivo
Наконец, мы должны изменить свое мышление, отойдя от первобытных канонов, и настроить его на новый лад в соответствии с уровнем развития глобализации и вытекающими из этого последствиями.
Finally, we must shift our thinking from our primordial ways and reset it in accordance with the march of globalization and its attendant implications.
Пока еще рано говорить об устранении первобытных сил, которые по-прежнему сохраняют свою немалую мощь.
Far from being extinguished, primordial forces remain very strong.
- Она - первобытная женщина-дитя.
She is the primordial woman-child.
в первобытном супе было множество молекул.
There were many molecules in the primordial soup.
Первобытные инстинкты!
The primordial instincts!
Магия - это манипулирование первобытными энергиями, первобытными как в доязыковые времена.
Magic is a manipulation of primordial energies, primordial as in prelinguistic.
800 метров первобытного камня.
Half a mile of pure primordial rock.
Даже на каком-то первобытном уровне?
Not even on some primordial level?
Да, первобытный слой магнитных запоминающих устройств.
Yeah, the primordial ooze of magnetic storage.
Первобытный зверь восторжествовал
The Dominant Primordial Beast
Его внезапно из центра цивилизации перебросили в какой-то первобытный мир.
He had been suddenly jerked from the heart of civilization and flung into the heart of things primordial.
А Бэк стоял и глядел, как победитель. Это стоял торжествующий первобытный зверь, который убил и наслаждался этим.
Buck stood and looked on, the successful champion, the dominant primordial beast who had made his kill and found it good.
Первобытный зверь был еще силен в Бэке, и в жестоких условиях новой жизни он все более и более торжествовал над всем остальным. Но это оставалось незаметным. Пробудившаяся в Бэке звериная хитрость помогала ему сдерживать свои инстинкты.
The dominant primordial beast was strong in Buck, and under the fierce conditions of trail life it grew and grew. Yet it was a secret growth. His newborn cunning gave him poise and control.
В боку у лося, близко к груди, торчала оперенная стрела, и оттого-то он был так зол. Инстинкт, унаследованный Бэком от предков, охотившихся в лесу в первобытные времена, подсказал ему, что прежде всего надо отбить вожака от стада.
From the bull’s side, just forward of the flank, protruded a feathered arrow-end, which accounted for his savageness. Guided by that instinct which came from the old hunting days of the primordial world, Buck proceeded to cut the bull out from the herd.
aggettivo
Но похоже, что мне придется сделать то, что делали все мужчины в незапамятные первобытные времена... собрать телевизионную бригаду и пойти охотиться.
But I guess I'm going to have to do what all men once did out of sheer, savage necessity... round up a television crew and head to the hunt.
Это сделало вам более...первобытным.
It's made you more... savage. No.
Это первобытное удовольствие, для которого мы и рождены.
It's a savage pleasure, and we are born to it.
Общество катится к первобытным устоям.
Society is getting more savage.
Когда я нашел тебя, кричащим среди дюн, разве не были части тел этих людей разбросаны как жертвоприношение первобытному божеству?
How I found you screaming in the dunes... the limbs of men strewn in offering to your savage goddess?
Человек, как первобытный, бегает по всему дому и срывает краны!
A man goes leaping about the house like a savage ripping off taps!
Герцог смотрел на Халлека, любуясь этой уродливой человеческой глыбой с глазами, похожими на осколки стекла, в которых светилось инстинктивное, почти первобытное понимание.
The Duke watched Halleck, admiring the ugly lump of a man, noting the glass-splinter eyes with their gleam of savage understanding.
aggettivo
Когда я был еще ребенком, мой отец рассказывал мне истории о темных временах, временах, когда культура и образование были в упадке из-за первобытных ритуалов и войны.
When I was a boy, my father told me stories of the dark ages, a time when culture and learning were eclipsed by barbaric ritual and war.
Все игроки должны носить лифчики, а вместо шлемов надевать маленькие шапочки из фольги, потому что, знаете ли, это же "будущее", и мы не должны быть такими первобытными!
Yeah. The players should all wear bras and instead of helmets they should wear little tin foil hats because you know, it's "the future" and we shouldn't be so barbaric!
aggettivo
У вас на самом деле не было язычников, у вас были индейцы Это, скорее, воины, первобытные такие.
You didn't really have pagans, you had the Native Americans and it was more of a warrior, aboriginal-type existence.
Нет. Убийство собственных детей единственный вид естественной смерти в первобытном обществе.
The killing of one's children is the only natural death in aboriginal society.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test