Traduzione per "оперение" a inglese
Esempi di traduzione.
sostantivo
Рассмотрение этой тематической области в рамках ЗЕРИ обусловлено стремлением определить круг потенциальных применений технологий, заимствуемых непосредственно из природы, как, например, рефлекторная окраска оперения птиц.
The subject area is one under consideration as part of a ZERI attempt to identify potential uses for technologies taken directly from nature, e.g., the reflected colours from bird plumage.
e) в целом морские птицы страдают от нефтяных разливов либо в результате попадания нефти на оперение и вызванной этим потери терморегуляции и плавучести, либо в результате острого отравления во время чистки перьев клювом, сокращения воспроизводства или же от повреждения источников пищи и среды обитания.
(e) In general, marine birds are affected by oil spills, either by plumage oiling and loss of thermoregulation and buoyancy, or through acute poisoning during preening, decrease in reproduction or damage to food source and habitat.
Оперение тут ни при чём.
The plumage don't enter into it.
К слову, у тебя красивое оперение.
In any case, you have beautiful plumage.
Превосходное оперение.
Beautiful plumage.
— Да, красивое оперение.
Hmm, beautiful plumage.
Цветньiе узорьi, прямо боевое оперение.
If your singing is like your plumage...
Она потеряла все оперение
It's lost its plumage
Эй, осторожнее с оперением!
Hey, hey, hey! Watch the plumage!
Отличное оперение.
Nice plumage.
Но динозавры прекрасны, без костей, с прекрасным оперением.
But fine dinosaurs, boneless, wonderful plumage.
Все остальное представляло собою лишь предметы, рассчитанные на возбуждение любопытства и удивления толпы: тростник чрезвычайно больших размеров, несколько птиц с очень красивым оперением и несколько чучел громадных аллигаторов и ламантинов;
The rest were mere objects of vulgar wonder and curiosity; some reeds of an extraordinary size, some birds of a very beautiful plumage, and some stuffed skins of the huge alligator and manati;
sostantivo
2.2.6 практически без оперения и кровоподтеков,
2.2.6 Practically free of feathers and hemorrhaging .
практически без оперения и кровоподтеков;
Practically free of feathers and hemorrhaging .
2.2.6 Практически свободны от оперения.
2.2.6 Practically free of feathers .
Чем богаче диета, тем розовее оперение.
The richer the diet, the pinker the feathers.
Против оперения.
against the feathers.
У них слишком яркое оперение.
Their feathers are just too bright.
- Синее оперение.
Blue feather. Lady!
Голубое оперение...
The blue feathering...
Вдруг обнаружилось, что многие виды динозавров имели оперение.
It suddenly appeared as if many dinosaur species actually had feathers.
Похож на оперение.
Like the feathers.
Это оперение не такое теплое, как выглядит.
These feathers aren't as warm as they look.
На стрелы. оперение, именно.
- The feathers on the arrows! - The fletching, exactly.
А следующий - это уровень Надо тряхнуть хвостовым оперением.
The next level's the level. You got to shake your tail feathers.
Невилл недолго красовался в золотом оперении. Минута-другая, и он уже смеется вместе с другими.
Within a minute, however, Neville had molted, and once his feathers had fallen off, he reappeared looking entirely normal. He even joined in laughing.
Ни налево, ни направо никакие следы не уводили, путь устилали трупы и трупики, пронзенные длинными стрелами в сером оперенье. Тускнели сумерки, когда они подъехали к лесной опушке;
They saw no sign of any trail to right or left, but here and there they passed single Orcs, fallen in their tracks as they ran, with grey-feathered arrows sticking in back or throat.
В боку у лося, близко к груди, торчала оперенная стрела, и оттого-то он был так зол. Инстинкт, унаследованный Бэком от предков, охотившихся в лесу в первобытные времена, подсказал ему, что прежде всего надо отбить вожака от стада.
From the bull’s side, just forward of the flank, protruded a feathered arrow-end, which accounted for his savageness. Guided by that instinct which came from the old hunting days of the primordial world, Buck proceeded to cut the bull out from the herd.
sostantivo
Я скучаю по оперению.
I miss the dress.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test