Esempi di traduzione.
sostantivo
4. Эти объекты не должны становиться объектом репрессалий.
4. These objects shall not be made the object of reprisals.
Если это мобильный объект, он не является картографическим объектом.
If this is a mobile object it is not a cartographic object.
Гражданскими объектами являются все те объекты, которые не являются военными объектами, как они определены в пункте 2.
Civilian objects are all objects which are not military objectives as defined in paragraph 2.
"Гражданскими объектами" являются все объекты, которые не являются военными объектами, как они определены в пункте [...] настоящей статьи".
"Civilian objects" are all objects which are not military objectives as defined in paragraph [...] of this Article."
Гражданскими объектами являются все те объекты, которые не являются военными объектами.
Civilian objects are all objects other than military objectives.
Другой сказал: — Нет, сущностным объектом является не индивидуальный кирпич;
Another man said, “No, it isn’t the individual brick that is an essential object;
— Мистер Фейнман, назвали бы вы «сущностным объектом» электрон?
Feynman,” he said, “would you say an electron is an ‘essential object’?”
Радар — система, использующая импульсы радиоволн для определения положения объектов путем измерения времени, которое требуется импульсу, чтобы достичь объекта и, отразившись, вернуться обратно.
Radar: A system using pulsed radio waves to detect the position of objects by measuring the time it takes a single pulse to reach the object and be reflected back.
Вот я и начал с вопроса: «Является ли сущностным объектом кирпич?» И пошли ответы.
So I began by asking, “Is a brick an essential object?” Then the answers came out.
сущностным объектом является то общее, что присуще всем кирпичам — их «кирпичность».
it’s the general character that all bricks have in common—their ‘brickiness’—that is the essential object.”
Словом «крестраж» обозначается материальный объект, в который человек прячет часть своей души.
A Horcrux is the word used for an object in which a person has concealed part of their soul.
sostantivo
i) объектами - в случае предусмотренных в приложении I объектов, на которых превышены пороговые значения, при этом характеристики и реквизиты объектов заносятся в таблицу "объекты"; или
Facilities for above threshold annex 1 facilities; facility properties and attributes are stored in a table "facilities"; or
Выявление объектов размещения (например, переработка в стране, если имеются объекты размещения, предварительная переработка по необходимости; региональные объекты; экспорт объектов)
Identifying disposal facilities (e.g. domestic treatment if disposal facilities available, pre-treatment if appropriate; regional facilities; export facilities) Obtaining bids
гражданских медицинских объектов (за отчетный период закрыто 6 существующих объектов и открыто 15 новых объектов)
Civilian medical facilities (6 of existing facilities closed and 15 new facilities opened during the reporting period)
sostantivo
Однако налог этот не повышается пропорционально стоимости объекта.
This duty, however, does not rise in proportion to the value of the subject.
Они уменьшают для обеих сторон капитальную стоимость спорного объекта.
They reduce to both the capital value of the subject in dispute.
И особенно хорошо действует, когда объект не знает, куда попадет масло в следующий миг.
It's especially effective when the subject doesn't know where the tallow will fall next.
Земельная рента с участков под домами представляет собою еще более подходящий объект обложения, чем наемная плата.
Ground-rents are a still more proper subject of taxation than the rent of houses.
Денежный процент с первого взгляда кажется объектом, столь же допускающим непосредственное обложение, как и земельная рента.
The interest of money seems at first sight a subject equally capable of being taxed directly as the rent of land.
Поэтому с первого взгляда денежный процент представляется объектом, столь же допускающим непосредственное обложение налогом, как и земельная рента.
At first sight, therefore, the interest of money seems to be a subject as fit to be taxed directly as the rent of land.
Вы увидите, что определить базовый язык объекта достаточно просто, пользуясь оттенками голоса и структурой речи…
You will find it fairly simple to determine the root languages of your subjects, of course, both through voice inflection and speech pattern .
Как только объект этого интуитивного доверия вернулся к нашему столику, мистер Вулфшим залпом проглотил кофе и встал.
When the subject of this instinctive trust returned to the table and sat down Mr. Wolfshiem drank his coffee with a jerk and got to his feet.
– Ш-шш! – одернул ее муж, и мы снова сосредоточились на своем объекте, но тут Том Бьюкенен, шумно зевнув, поднялся на ноги.
Her husband said "Sh! and we all looked at the subject again whereupon Tom Buchanan yawned audibly and got to his feet.
sostantivo
Радар — система, использующая импульсы радиоволн для определения положения объектов путем измерения времени, которое требуется импульсу, чтобы достичь объекта и, отразившись, вернуться обратно.
Radar: A system using pulsed radio waves to detect the position of objects by measuring the time it takes a single pulse to reach the object and be reflected back.
sostantivo
Агрегированные объекты бизнес-информации (АОБИ), базовые объекты бизнес-информации (БОБИ) и ассоциативные объекты бизнес-информации (АСОБИ) должны быть согласованы в начале 2008 года.
Aggregate Business Information Entities (ABIEs), Basic Business Information Entities (BBIEs) and Association Business Information Entities (ASBIEs) was to be harmonized early in 2008.
определения ключевых компонентов и объектов бизнес-информации;
Core Component and Business Information Entities definitions;
Объекты бизнес-информации (ОБИ) и КК здравоохранения
Healthcare CCs and Business Information Entities (BIEs)
Эта компания явилась первым стратегическим объектом, подлежащим приватизации.
The company was the first strategic entity to be privatized.
Указ об охране на ядерных объектах (в стадии подготовки)
Ordinance on security guards in nuclear entities (in preparation)
Эйнштейн не сказал ничего об объектах, уже двигающихся со скоростью света и быстрее.
Einstein said nothing about entities already traveling at the speed of light or faster,
Не могу же я заявлять о существовании многомерных объектов и ничего не получать взамен.
I can't keep postulating multidimensional entities and get nothing in return.
Да, но глава, посвящённая объектам,.. -...которые вы называете...
Yeah, but the chapter that you have on the entities you call...
А потом, они растут, как новые, совсем отдельные объекты.
And then they go on to thrive as new, entirely separate entities.
Это поможет поможет изолировать объект, парализовать его, и даст нам возможность поговорить с Дэвидом отдельно.
This will... may isolate the entity, paralyze it, letting us talk to David privately.
Чтобы свести ее разбросанные части, в один красивый объект.
To bring its scattered parts into one beautiful entity.
Просто я еще не добралась до объекта.
I just haven't had the appropriate proximity to an entity for it to work.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test