Traduzione per "нет искусства" a inglese
Нет искусства
Esempi di traduzione.
Ибо искусство дипломатии есть искусство возможного.
For the art of the possible is the art of diplomacy.
Фестиваль творчества и искусства состоит из ряда конкурсов по различным видам искусства, в частности в области хореографии, драматического искусства, изобразительного искусства, декламации, кулинарии, музыки, визуального искусства и фотографии.
The Creative Arts Festival comprises a number of competitions in the various creative arts, such as dance, drama, fine art, speech, culinary arts, music, visual arts and photography.
Совет по делам искусств финансирует также Фонд по делам искусств тюрем и Форум "Искусство и инвалидность".
The Arts Council also funds the Prison Arts Foundation and the Arts and Disability Forum.
Живопись, графика, скульптура, прикладное искусство, история искусств
Painting, graphic arts, sculpture, design and history of the arts
2. Совет по делам искусств/проекты в области искусства
2. Arts Council/arts projects
f) История искусства: Искусство Общества Иисуса в Китае.
(f) History of art: The Art of the Society of Jesus in China.
Народное искусство (изобразительное искусство)
Folk arts (Fine arts)
Мы ведь занимаемся искусством возможного, а не искусством желаемого.
We are practising here the art of the possible, not the art of what is desirable.
Нет искусства Читать в душе по выраженью лиц.
There's no art to find the mind's construction in the face:
С ней все в порядке, но в ней нет искусства.
'There's nothing wrong with it, but there's no art.
В гимнастике нет искусства.
There is no art in gymnastics.
Куда-нибудь, где нет искусства.
Someplace where there's no art.
Здесь нет искусства, госпожа моя.
Madam, I swear I use no art at all.
Нет, искусство должно поощряться!
No, art must be encouraged!
– Эти ледники – произведение искусства!
Those glaciers are works of art!
— Защиту от темных искусств.
Defense Against the Dark Arts.
Защита от Темных искусств.
Defence Against the Dark Arts
— Сражаться с Темными Искусствами, — сказал Фред.
“Fighting the Dark Arts,” said Fred.
Вы портите великое произведение искусства!
You are ruining a great work of art!
— Гадание по магическому кристаллу — утонченное искусство.
“Crystal gazing is a particularly refined art,”
Эта скотина Амикус преподает то, что раньше было защитой от Темных искусств. Правда, теперь это Темные искусства в чистом виде.
“Amycus, the bloke, he teaches what used to be Defense Against the Dark Arts, except now it’s just the Dark Arts.
— Пишете самостоятельную работу по защите от Темных искусств, не так ли?
“Project for Defense Against the Dark Arts, is it?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test