Traduzione per "нахальство" a inglese
Esempi di traduzione.
sostantivo
Это надувательство - самое большое нахальство, которое встречалось мне в моей практике! Как мы относимся к работе?
This lie is the biggest effrontery I have experienced in my term of office!
sostantivo
Было много фотографий магловских мотоциклов и (Гарри оставалось лишь позавидовать нахальству Сириуса) несколько плакатов, изображавших магловских девушек в купальниках.
There were many pictures of Muggle motorcycles, and also (Harry had to admire Sirius’s nerve) several posters of bikini-clad Muggle girls.
Хуже того, в конце конференции было внесено предложение провести еще одну такую же, но теперь уже открытую для широкой публики, и председательствующий нашей группы имел нахальство заявить, что, поскольку мы так много работали, у нас не хватило бы времени на публичные дискуссии, так что будет лучше просто-напросто рассказывать этой самой публике о полученных нами результатах.
Even worse, at the end of the conference they were going to have another meeting, but this time the public would come, and the guy in charge of our group has the nerve to say that since we’ve worked out so much, there won’t be any time for public discussion, so we’ll just tell the public all the things we’ve worked out.
sostantivo
sostantivo
— Урок окончен! — сказал Слизнорт. — Да, и еще десять очков Гриффиндору, за чистой воды нахальство!
said Slughorn. “And an extra ten points to Gryffindor for sheer cheek!”
sostantivo
Ты можешь поверить в такое чудовищное нахальство?
Man, can you believe the gargantuan gall of this dude? !
Дело в том, что я раздражен твоим нахальством, и наконец, дамы и дамы в жюри, дело в моем полном разочаровании в помощи человеку, для которого главным условием устройства на работу являются симпатичные парни в почтовом отделении!
It is about being galled at your level of presumptuousness, and finally, ladies and ladies of the jury, this is about my total frustration over helping someone get a job whose main requirement is cute guys in the mailroom!
sostantivo
Скажите мне, пожалуйста, вы не считаете, что с моей стороны было нахальством пригласить вас на обед вот так?
TELL ME SOMETHING, DID YOU THINK IT WAS VERY FORWARD OF ME TO INVITE YOU TO LUNCH LIKE THIS?
sostantivo
Любит говорить загадками, больше нахальства, чем смысла.
Likes to speak in riddles, more sass than sense.
sostantivo
Эмоциональность, нахальство, презрение к сложившимся авторитетам.
"We"? Big mouth, authority issues, poor impulse control.
sostantivo
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test