Traduzione per "набранный персонал" a inglese
Набранный персонал
  • recruited personnel
  • recruited staff
Esempi di traduzione.
recruited personnel
После этого набранный персонал пройдет трехмесячную программу подготовки.
The recruited personnel will then undergo a three-month training programme.
Эти системы, которые должны быть разработаны передовой группой экспертов, также обеспечат хранение информации, получаемой после вступления в силу Римского статута, и дадут возможность Суду в сжатые сроки набрать персонал и приобрести товары и услуги, необходимые для его эффективного функционирования.
The systems, to be devised by an advance team of experts, would also ensure custody of information received after the entry into force of the Rome Statute and would allow for the Court to rapidly recruit personnel and procure the goods and services necessary for its effective functioning.
68. Согласно оценке, общая сумма затрат на функционирование Информационного центра, при условии управления его работой ЕЭК ООН, может составлять от 168 000 до 240 000 долл. США в зависимости от уровня квалификации и опыта набранного персонала, набора сотрудников на местной и/или международной основе, продолжительности контрактов и т.д..
The annual cost for the operation of the Clearing House, if administered by the UNECE, could be estimated to range between US$ 168,000 and US$ 240,000, depending on the qualifications and experiences of recruited personnel, local and/or international recruitment, length of contracts, etc.
recruited staff
В 2010 году деятельность по поддержке кенийской программы защиты свидетелей будет продолжена в форме оперативной подготовки набранного персонала.
In 2010, support for the Kenyan witness protection programme will continue with operational training for recruited staff.
ЮНЭЙДС усилила кадровую структуру своего отделения в Аддис-Абебе, назначив туда сотрудника старшего руководящего звена и набрав персонал, который будет нести ответственность за проведение на постоянной основе последующей деятельности, касающейся НЕПАД и других региональных органов.
UNAIDS has strengthened its office in Addis Ababa by appointing a senior level staff member and recruiting staff to be responsible for ongoing follow-up on NEPAD and other regional bodies.
Однако, если ЮНОГ в течение этого двухгодичного периода прекратит действие данного соглашения, секретариат будет вынужден набрать персонал соответствующего уровня, используя для этого финансовые средства, выделенные на поддержку программы.
However, should this arrangement be terminated by UNOG during the course of the biennium, the secretariat will have to recruit staff at the appropriate level using programme support funds.
Такая подготовка для вновь набранного персонала охватывала самые различные вопросы: от ориентации до практикумов по вопросам коммуникации и работы библиотек и до подготовки по вопросам закупок.
Such training, for newly recruited staff, ranged from orientation to communications and library workshops, to procurement training.
d) Египет - Совместно с Программой по разработке торгового права Департамента торговли Соединенных Штатов ЮНКТАД участвовала в организации интенсивного учебного курса для недавно набранного персонала Египетского агентства по вопросам конкуренции в Каире;
(d) Egypt - UNCTAD cooperated with the United States Department of Commerce's Commercial Law Development Programme (CLDP) in the organization of an intensive training course for the newly recruited staff of the Egyptian competition agency in Cairo;
Для недавно набранного персонала и представителей будет организована учеба по вопросам потребностей обоих полов, а знание политики и руководящих принципов УВКБ, касающихся женщин-беженцев, станет одним из основных требований, обязательных для любого продвижения по службе.
Gender training would be an essential training component for representatives and newly recruited staff, while knowledge of UNHCR policies and guidelines on refugee women would be among the core competencies identified for career advancement.
30. Сейчас, когда осуществляется мобилизация ресурсов для обновления Справочника по практике Совета Безопасности, Сектор по исследованиям практики Совета Безопасности и по Уставу занимается обучением недавно набранного персонала, который помогает в подготовке одиннадцатого дополнения.
30. As resources are being developed for the updating of the Repertoire, the Security Council Practices and Charter Research Branch is training newly recruited staff, who are assisting in the preparation of the eleventh Supplement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test