Traduzione per "либерал" a inglese
Либерал
sostantivo
Либерал
Abbr.
Esempi di traduzione.
sostantivo
45. Марокко признает необходимость либерали-зации и глобализации, если их проводить в духе сотрудничества и не допустить исключения народов и стран из процесса интеграции в мировую экономику, поскольку они открывают в будущем веке беспрецедентные возможности.
Morocco recognized that liberalization and globalization were necessary processes which, if steered in a collaborative spirit with due regard for the danger of excluding populations and nations from integration in the world economy, could open up unparalleled opportunities in the next century.
Организация "Либерал интернэшнл"
Leo Kuper Foundation Liberal International
iii) политические деятели/общинные лидеры: Либардо Крус, общественный деятель, был убит по пути в район Гуабидо, муниципия Эль-Пласер; Сесар Гонсалес, бывший алькальд Чалана, погиб в местечке Сан-Антонио-де-Пальмито, юрисдикция Колосо; Мануэль Ромеро Бальестерос, председатель Национальной ассоциации солидарной помощи (АНДАС), погиб в Кармен-де-Боливар; Хосе М. Банкетс, заместитель председателя Совета сторонников действий на уровне общин в районе Родосалит, и Хосе М. Киньонес погибли в районе Родосолит, Нуэва-Антьокия, Турбо; Мильсиадес Кантильо Коста, политик-либерал, погибший на автостраде № 12, был членом местного совета, председателем Совета народного университета в Сесаре и работал адвокатом.
(iii) Politicians/community leaders: Libardo Cruz, civic leader, killed on the road to Guabido, El Placer municipal district; Cesar González, former mayor of Chalán, killed in the neighbourhood of San Antonio de Palmito, Coloso area; Manuel Romero Ballesteros, president of the Asociación Nacional de Ayuda Solidaria (ANDAS), killed in Carmen de Bolívar; José M. Banquets, Vice—President of the Rodosalit district Junta de Acción Comunal, and José M. Quiñonez, killed in the Rodosalit district, Nueva Antioquía, Turbo; Milciades Cantillo Costa, a liberal politician killed on highway 12, who had been a councillor and, at the time of his death, was President of the Higher Council of the Universidad Popular del César and a practising lawyer.
В стране полностью либерали-зован торговый режим, подписаны соглашение о сотрудничестве с Европейским союзом и ряд двусторонних соглашений о свободной торговле.
It had fully liberalized its trade regime and had signed a cooperation agreement with the European Union and several bilateral free-trade agreements.
Неизбежная тенденция глобализации и либерали-зации требует серьезных преобразований про-изводственных структур этих стран для обеспече-ния конкурентоспособности.
The inevitable trend towards globalization and liberalization called for major adjustments in the production structures of those countries to enable them to compete.
30. В результате президентских выборов 1996 года, на которых баллотировались 23 партии и альянса, президентом страны был избран доктор Арнольдо Алеман Лакайо, возглавлявший Либерал-конституционную партию.
30. The presidential elections of 1996, in which 23 parties and alliances participated, resulted in Dr. Arnoldo Alemán Lacayo, representing the Constitutionalist Liberal Party, being elected President.
Филиппо. Кто это? Либерал?
Liberal?
Сидни либерал?
Sidney's a liberal?
Сердитый либерал?
So, an angry liberal?
- Автор либерал!
- Written by a Liberal!
Либерал, консерватор.
Liberal, conservative.
– Остаются, стало быть, трое-с, и во-первых, господин Келлер, человек непостоянный, человек пьяный и в некоторых случаях либерал, то есть насчет кармана-с; в остальном же с наклонностями, так сказать, более древнерыцарскими, чем либеральными. Он заночевал сначала здесь, в комнате больного, и уже ночью лишь перебрался к нам, под предлогом, что на голом полу жестко спать.
Well, there are three left, then--Keller firstly. He is a drunkard to begin with, and a liberal (in the sense of other people's pockets), otherwise with more of the ancient knight about him than of the modern liberal. He was with the sick man at first, but came over afterwards because there was no place to lie down in the room and the floor was so hard.
– Не могу не прибавить, – сказал он тем же двусмысленно почтительным тоном, – моей вам благодарности за внимание, с которым вы меня допустили говорить, потому что, по моим многочисленным наблюдениям, никогда наш либерал не в состоянии позволить иметь кому-нибудь свое особое убеждение и не ответить тотчас же своему оппоненту ругательством или даже чем-нибудь хуже…
"I can but thank you," he said, in a tone too respectful to be sincere, "for your kindness in letting me speak, for I have often noticed that our Liberals never allow other people to have an opinion of their own, and immediately answer their opponents with abuse, if they do not have recourse to arguments of a still more unpleasant nature."
sostantivo
Мечтатель, либерал, вегетарианец.
Utopian, whig, vegetarian.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test