Esempi di traduzione.
sostantivo
Управление людскими ресурсами стремилось ком-пенсировать последствия такого сокращения за счет, например, рационализации процедур выплаты пособий и паушальных платежей.
Human Resource Management has coped with this reduction by, for instance, streamlining entitlements and lump sum payments.
Настоящий ком в горе, эта больничная благотворительность.
Real lump in the throat stuff, these hospital charities.
sostantivo
Почва, подготавливаемая для посева, вскапывается на глубину около 20 см. При применении этого метода образуются крупные комья земли, расположенные на поверхности.
The seedbed is dug to a depth of about 20 cm. Large clods are obtained and the surface is rough.
Когда морем смывается ком земли, Европа убывает, точно так же, как то произошло бы с каким-нибудь утесом или же поместьем твоих друзей или твоим собственным.
If a clod be washed away by the sea, Europe is the less, as well as if a promontory were, as well as if a manor of thy friends or of thine own were.
Учтите, что в прическе должны быть комья грязи и мусор.
Make sure you get, like, the big clods of dirt and stuff in it.
Когда Майкл Хувер бросал в тебя комьями грязи, кто дал ему под зад, а?
When Michael Hoover was throwing dirt clods at you, who kicked his butt, huh?
sostantivo
Позднее к этой инициативе подключились центральные и местные органы власти, а также другие частные компании, и "Снежный ком" покатился.
Later, the central and local Governments as well as more private companies have joined the initiative and the "Snow Ball" began to roll.
Модель "Снежный ком" направлена на решение этой задачи.
The "Snow Ball" model aims at addressing this goal.
b) товары, при продаже которых разные продавцы одного рынка используют различные нестандартные единицы (например, кучка, ком, пачка, корзина).
(b) Non-standard units which vary depending on the vendor in a market (piles, balls, packets or baskets, for example).
Было похоже, что ее забросали комьями мокрого, липкого зеленого песка.
She looked as though she had been a target for balls of wet, green sand.
Как раз эта золотая отливка при тестировании и использовалась, и кому-то пришла в голову умная мысль — соорудить из этого золотого шара дверной стопор для зала, в котором хранится плутоний.
So, in making the tests with the gold, we had these pieces of gold and somebody had the clever idea of using that great ball of gold for a doorstop for the door of the room that contained the plutonium.
— Полная управляемость, — тихо заметил Грюм, когда паук сжался в комок и стал перекатываться по столу. — Я могу заставить его выскочить из окна, утопиться, запрыгнуть в горло кому-нибудь из вас…
“Total control,” said Moody quietly as the spider balled itself up and began to roll over and over. “I could make it jump out of the window, drown itself, throw itself down one of your throats…”
sostantivo
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test