Traduzione per "кемпинг" a inglese
Кемпинг
sostantivo
Esempi di traduzione.
sostantivo
В июле 1987 года он был арестован, когда находился в кемпинге со скаутами.
In July 1987, he was detained while on a camping trip with scouts.
Затем его облили бензином и подожгли на территории кемпинга под Кëльном.
He was later doused with gasoline and set on fire at a camp ground outside Cologne.
постоянные палаточные лагеря и кемпинги;
Permanent camp sites and caravan sites;
a) 23 мая 2000 года окружной суд города Риихимяки приговорил дежурного управляющего и некоторых сотрудников кемпинга к уплате штрафа за дискриминацию, поскольку они отказали трем рома в доступе на территорию кемпинга.
(a) On 23 May 2000, the Riihimäki District Court sentenced the duty manager and a few employees of a camping site to fines for discrimination, as they had denied three Romas access to the camping site.
Площадки для кемпингов, стоянки для рекреационных транспортных средств и дач-прицепов
Camping grounds, recreational vehicle parks and trailer parks
Эти мероприятия могут включать поездки, интерактивные программы с участием других школ, организацию кемпингов, фестивалей и т.д.
They could include field visits, interaction programmes with other schools, camps, festivals, etc.
Размещение обеспечивается с помощью частного и государственного жилья, включая некоторые кемпинги.
Accommodation was provided through private and public housing, including some camping sites.
Рейган, о кемпинге.
Reagan, about camping.
Живу в кемпинге.
I go camping!
— Это где кемпинг?
- The camping?
Не люблю кемпинг.
- I'm not camping.
Но счастливого кемпинга.
But happy camping.
Снаряжение для кемпинга.
Camping gear.
sostantivo
86. Постоянные палаточные лагеря и кемпинги.
Permanent campsites and caravan sites.
Таким образом, правительство стремится совершенствовать политику по борьбе с нищетой, в частности путем улучшения положения бездомных, лиц, постоянно проживающих на территории кемпингов, молодых людей, имеющих минимальные средства к существованию, а также других групп населения, находящихся в уязвимом положении (см. приложение 4, рекомендации, содержащиеся в общем докладе по проблеме нищеты).
Through this Act the Government aims to make improvements to the policy on poverty, inter alia, in respect of the homeless, permanent residents of campsites, young people receiving “minimex” and other specific risk groups (see annex 4, recommendations of the General Report on Poverty).
С целью предупреждения фактов торговли детьми, их незаконной эксплуатации внутри страны сотрудники милиции за 2005 г. провели около 2 тысяч рейдов и проверили законность деятельности почти 600 фото- и видеостудий, 270 модельных агентств, 2500 ночных клубов, 300 массажных салонов и 420 отелей и кемпингов, более 1100 компьютерных клубов и Интернет-кафе.
In order to combat trafficking in children and the unlawful exploitation of children within the country, police officers conducted some 2,000 raids in 2005 and checked the legality of the activities of some 600 photographic and video studios, 270 modelling agencies, 2,500 nightclubs, 300 massage parlours, 420 hotels and campsites and more than 1,100 computer clubs and Internet cafés.
Кроме того, в течение нескольких недель прибывшие в страну лица жили в несоответствующих условиях на территории кемпингов и на других не предназначенных для этого объектах.
In addition, during several weeks, the newcomers were accommodated in very precarious conditions in campsites and other inadequate facilities.
С 1 января 1997 года эта "надбавка на обустройство" выплачивается любым лицам, которые утрачивают статус бездомных лиц вследствие поселения в жилище, которое служит им основным местом проживания, а также лицам, постоянно проживавшим на территориях, оборудованных под кемпинги.
Since 1 January 1997, this “installation bonus” has been granted to anyone who loses the status of homeless person by occupying a dwelling that serves as his or her principal residence and to persons who leave a campsite where they had been living on a permanent basis.
В соответствии с этими изменениями первоочередное внимание уделяется бездомным и лицам, проживающим на территории кемпингов, лицам, выезжающим из жилых единиц, не отвечающим санитарно-гигиеническим нормам, а также престарелым лицам, проживавшим в жилых единицах, не отвечавших их положению.
As a result of these changes, priority is given to the homeless and people living on campsites, people leaving an unhealthy dwelling and old people leaving an unsuitable dwelling.
6) лицам, проживающим в кемпингах, а также обитателям экспроприированного жилья или жилья, объявленного непригодным или неподходящим для проживания.
(6) To residents of campsites and properties which have been expropriated or declared uninhabitable or inadequate.
Поскольку во многих случаях эти места для кемпинга не находятся в государственной собственности, доступ к ним зависит от предрасположенности частных собственников.
As many of these campsites are not public property, access depends on the goodwill of the private owners.
2.5 Автор сообщения 2 июля 1994 года приехала к сыну в кемпинг, где он отдыхал с отцом, и, воспользовавшись невнимательностью отца, увезла его во Францию.
2.5 Meanwhile, on 2 July 1994, the author took Daniel away from a campsite he was visiting with his father, while the father's attention was briefly distracted, and travelled with him to France.
28. В соответствии с этим определением не подлежат учету люди, ночующие в приютах или ночлежных домах, люди в кемпингах или других местах, используемых для рекреационных целей, скваттеры, проезжие, лица, которые находились в данном районе ранее или о которых известно, что были случаи, когда они ночевали под открытым небом, но которых не было на месте в момент проведения учета, праздношатающиеся лица и подготовленные для ночлега места без своих обитателей.
28. The definition does not include people in hostels or shelters, people in campsites or other sites used for recreational purposes, squatters, travellers, people who were there earlier or who were known to sleep rough on other occasions, but who were not there at the time of the count, people wandering around and sleeping sites without occupants.
Разве это кемпинг?
Campsite.
Она в соседнем кемпинге.
She's at another campsite.
Кемпинг - это туда.
Hey. Campsite's this way.
Вокруг кемпинга.
Around the campsite.
В кемпинг , дружище.
To the campsite please.
В другом кемпинге.
At another campsite.
Я был в кемпингах.
This isn't a campsite.
Так что выбирай кемпинг.
So, pick a campsite.
Проверьте в кемпинге.
You could try the campsite.
Я ищу кемпинг.
I'm looking for the campsite.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test