Traduzione per "завещанию был" a inglese
Завещанию был
Esempi di traduzione.
Каждый из партнеров может составить друг для друга дарственные, заключив сделку, имеющую юридические последствия при жизни сторон, или составив завещание.
The partners are free to favour each other in a living will or testament.
204. Наследство передается по завещанию или согласно закону.
204. Inheritance is effected by testament or by law.
Наследование осуществляется по закону или в соответствии с волей, выраженной в завещании.
The estate devolves by law or by the will of the deceased as expressed in his testament.
Мы ясно видим, что вы в своих действиях по-прежнему руководствуетесь "волей и завещанием" Макариоса руководству киприотов-греков.
That Makarios' "will and testament" to the Greek Cypriot leadership still guides your way is quite clear to us.
54. Гражданский кодекс подробно регулирует отношения, связанные с правами и обязанностями при наследовании, защитой наследования, наследованием по завещанию и выполнением завещания.
The Civil Code regulates in detail inheritance related relations pertaining to inheritance rights and obligations, the protection of inheritance, the inheritance under testament and termination of the testament.
Наследство может также передаваться частично по завещанию и частично в соответствии с положениями закона.
Assets may also be transmitted partly by testament and partly by law.
Они могут оставить завещание и распоряжаться собственностью умершего.
They can have a testament and manage the estate of the deceased.
Закон о наследовании регулирует вопросы наследования в соответствии с законом и на основе завещания.
176. The Law on Inheritance regulates the issue of inheritance under the law and on the basis of a bequest (testament).
Наследники могут вступать в свои права как по закону, так и по завещанию.
It is possible to inherit on the basis of the law and on the basis of a testament.
Таким образом, новую пару нельзя было рассматривать как "супругов" согласно терминологии завещания, и иск был отклонен.
Therefore, the new couple could not be considered as `spouses' according to the terms of the testament, and the lawsuit was rejected.
– Верное дело, – объявил наконец Птицын, складывая письмо и передавая его князю. – Вы получаете безо всяких хлопот, по неоспоримому духовному завещанию вашей тетки, чрезвычайно большой капитал.
said Ptitsin, at last, folding the letter and handing it back to the prince. "You will receive, without the slightest trouble, by the last will and testament of your aunt, a very large sum of money indeed."
Все завещания должны писаться на гербовой бумаге, цена которой соответствует передаваемой стоимости, так что там существует гербовая бумага, стоящая от 3 п. или 3 стиверов за лист до 300 флоринов, что составляет около 27 ф. 10 шилл. на наши деньги.
All testaments must be written upon stamped paper of which the price is proportioned to the property disposed of, so that there are stamps which cost from threepence, or three stivers a sheet, to three hundred florins, equal to about twenty-seven pounds ten shillings of our money.
Предоставленное завещание было составлено в "Данбар и Каллоуэй", и оно идеально согласовано с позицией Ады.
Granted, the will was drafted by Dunbar and Calloway, but it's perfectly consistent with Ada's position.
Но в его завещании было очень точно указано, как пользоваться Мустангом из "Буллитта".
But his will was very specific as to the use of the Bullitt Mustang.
Согласно дате, это завещание было составлено за 16 месяцев до смерти вашего мужа.
According to its date, this will was drawn up 16 months prior to your husband's death.
Завещание было написано до женитьбы Йона.
The will was written before Jon got married.
Это завещание было изменено в их пользу год назад.
That will was changed in their favour a year ago.
Поправка Тедди с вашим внесением в завещание была оспорена во время официального утверждения.
Teddy's amendment to include you in the will was flagged at probate.
Это второе завещание было составлено годом позже первого, за 16 месяцев до смерти мистера Ашбау.
This second will was drawn up one year later, and 16 months before Mr. Ashbaugh died.
Завещание было составлено задолго до смерти Дженнифер.
This will was made years before Jennifer's death.
Но изменить завещание было его идеей, не моей.
But changing the will was his idea, not mine.
Завещание было зачитано сегодня утром, сержант.
The will was read this morning, sergeant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test