Traduzione per "досягаемость" a inglese
Досягаемость
sostantivo
Esempi di traduzione.
sostantivo
по-прежнему находятся вне зоны досягаемости такой помощи.
Millions remain beyond the reach of humanitarian aid.
Программа работы в пределах нашей досягаемости.
A programme of work is within our reach.
По моему мнению, политические горизонты уже досягаемы.
Political horizons are, in my judgement, within reach.
Но сейчас, в отличие от них, такой договор уже находится в пределах нашей досягаемости.
But now, unlike then, such a treaty is within our reach.
Эти тюрьмы не подконтрольны государству и находятся вне досягаемости закона.
They exist outside the control of the State and beyond the reach of the law.
Все они в целом находятся в пределах физической досягаемости и доступны для населения.
They are all largely within safe reach and accessible to the population.
Больницы находятся в пределах досягаемости по всей стране.
Hospitals were easily within reach throughout the country.
Это находится в пределах досягаемости.
It is within reach.
План действий уже в пределах досягаемости.
The road map was within arm's reach.
В конце концов успех - в пределах нашей досягаемости.
In the end success will be within our reach.
Всё в пределах досягаемости.
Everything within reach.
Чулки в пределах досягаемости?
Stockings within reach?
– Я думаю, что нам, возможно, было бы мудрее стать отступниками, уйди за пределы досягаемости Империи, – сказала Джессика.
"I think it would've been wiser for us to go renegade, to take ourselves beyond the Imperial reach," she said.
Если бы я хотела уничтожить герцога… или тебя, или кого угодно из тех, кто находится в пределах моей досягаемости, – ты бы не смог помешать мне.
If I wished to destroy the Duke . or you, or any other person within my reach, you could not stop me.
Он муха, которую она жаждет прихлопнуть. Хвост ударил еще раз, но Гарри вне досягаемости. Стрельнула огнем, он увернулся… дракониха широко раскрыла пасть.
He was like a fly to her, a fly she was longing to swat; her tail thrashed again, but he was too high to reach now… She shot fire into the air, which he dodged… Her jaws opened wide… “Come on,”
– Сир, – сказал Хават, – на этих базах действительно может содержаться столько материалов, что хватило бы на ремонт всего оставленного нам оборудования, и все-таки они могут оказаться за пределами досягаемости по стратегическим причинам.
"Sire," Hawat said, "those bases could give us material to repair every piece of equipment left us, yet be beyond reach for strategic reasons.
sostantivo
Тяжелого вооружения мало, силы Организации Объединенных Наций находятся вне пределов его досягаемости
Few heavy weapons and not in range of United Nations forces
Саудовская Аравия (в пределах досягаемости иракских ракет "Скад")а
Saudi Arabia (within the range of Iraq's scud missiles) a
Саудовская Аравия (в пределах досягаемости иракских ракет "скад")27
Saudi Arabia (within the range of Iraq's scud missiles) /
Благодаря этой победе Гома оказалась вне зоны досягаемости артиллерии «М23».
That victory pushed M23 artillery out of range of Goma.
Исследование по вопросу о существующих пределах зоны досягаемости ручных органов управления
Investigation of available range for operating hand controls
Предельная досягаемость.
At extreme range.
Цель в пределах досягаемости.
Target's within range.
-Вне предела досягаемости?
- Out of range?
- Предтень в зоне досягаемости.
ForeShadow in range
- Мы в пределах досягаемости.
- We're within range.
В пределах досягаемости, сэр.
Within range, sir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test