Traduzione per "достаточно широк" a inglese
Достаточно широк
Esempi di traduzione.
Настоящее положение представляется достаточно широким для охвата также и свидетелей.
This provision appears to be wide enough to encompass witnesses as well.
"глобальный капитализм не добьется достаточно широких или достаточно правдоподобных успехов, позволяющих создать стабильную мировую систему".
“global capitalism will not succeed widely enough or credibly enough to create a stable world system.”
При наличии достаточно широкой поддержки можно было бы рассмотреть более обширные проекты.
If there was wide enough support, more ambitious projects could be undertaken.
58. Приведенное в Законе определение дискриминации является достаточно широким и, по нашему мнению, соответствует определению, содержащемуся в Конвенции.
58. The definition of discrimination given by the Law is wide enough and in our opinion it is harmonized with CEDAW definition.
Полномочия и мандат Народного защитника (Омбудсмена) достаточно широки и охватывают даже сравнительно незначительные или мелкие нарушения.
The power and mandate of the Public Defender (Ombudsman) are wide enough to cover even relatively minor or non-systemic cases.
Поля должны быть достаточно широкими, для того чтобы расшивка страниц не сказалась отрицательно на письменных ответах.
The margins have to be wide enough to be cut without ruining the written answers.
Объем такого запрещения достаточно широк и не увязывается с мотивами такого перемещения, эвакуации или депортации.
The scope of the prohibition is wide enough and is without regard to the motive for which such transfer, evacuation, or deportation takes place.
Это положение имеет достаточно широкую сферу охвата, благодаря чему на него можно ссылаться в ситуациях, предусмотренных в статье 3 Конвенции.
This provision is wide enough to be invoked in situations envisaged by article 3 of the Convention.
Было отмечено, что английский термин "null" понимается достаточно широко для охвата всех пороков договора.
It was said that the term "null" was wide enough to cover all contractual defects.
Это положение в сформулированном виде задумано достаточно широко для того, чтобы позволить не только Прокурору, но и Суду использовать его.
This provision as drafted is conceivably wide enough to allow not only the Prosecutor to utilize it, but the Court as well.
Достаточно широко, чтобы шар мог выкатиться.
Wide enough for the hamster ball to roll out.
Он должен быть достаточно широким.
That should be wide enough.
Это не достаточно широко для доступа инвалидов.
That's not wide enough for disabled access.
Тостер, достаточно широкий для рогаликов.
a toaster wide enough for bagels.
Достаточно широкие, только для лошади.
Things wide enough for a horse.
Нет проезда, нет достаточно широких дверей...
There's no access and no doorway that's wide enough to drive through.
Неподалеку от канала бежала мощеная булыжником дорога, достаточно широкая, чтобы много людей могло пройти по ней вряд.
Beside it ran a stone-paved road, wide enough for many men abreast.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test