Traduzione per "договориться" a inglese
Esempi di traduzione.
verbo
Они заключили страховой договор с подрядчиком.
They entered into an insurance arrangement with the contractor.
c) договоры найма.
(c) Contractual arrangements.
Конвенции, договоры и соглашения
Conventions, treaties and arrangements
Договор о нераспространении не является статическим соглашением.
The NPT is not a static arrangement.
Государство может договориться о приобретении соответствующего билета для иностранца или договориться со всеми перевозчиками об удалении иностранцев.
A State may make appropriate ticket arrangements for the alien, or general arrangements with transporters for the removal of aliens.
e) договоры аренды;
(e) leasing arrangements;
c) типовые договоры.
(c) Standardize legal arrangements.
На том и договорились. Хорошо? Отлично.
So we had that arrangement. OK? All right.
— Нет, не кажется. Мы с вами договорились с самого начала.
No. It was an arrangement we made in the beginning.
Мы договорились о цене — шестьдесят долларов, и я приступил к работе.
We arranged it for sixty dollars, and I began to work on the drawing.
– Я уверен, мы сможем договориться! – воскликнул Форд.
“I’m sure we can come to some arrangement,” said Ford. “Excuse me!”
— Я договорился с профессором Снеггом, что ты будешь отбывать наказание в следующую субботу.
“I have arranged with Professor Snape that you will do your detention next Saturday instead.”
Девушка, отвечавшая за организацию этого дела, договорилась с моей секретаршей и прилетела в Лос-Анджелес, ничего мне не сказав.
The girl in charge of it arranged with my secretary to fly all the way to Los Angeles without telling me.
Девушке удалось договориться о том, что мои рисунки будут выставлены в «Буллоксе», самом элегантном универмаге Пасадены.
She arranged to have some of my drawings put on display at Bullock’s, Pasadena’s most elegant department store.
Тем временем, я договорился о встрече с Вернером Эрхардом, с которым познакомился на одной из организованных им конференций.
Meanwhile, I arranged to visit Werner Erhard, whom I had known from participating in some conferences he had organized.
Выступить с докладом мне предстояло впервые, и Уилер договорился с Юджином Вигнером о том, чтобы мое выступление включили в график семинаров.
So it was to be my first technical talk, and Wheeler made arrangements with Eugene Wigner to put it on the regular seminar schedule.
Дело это было новое, им занимались в лаборатории им. Келлога специалисты Калтеха, вот с ними я и связался, — договорившись о времени наших разговоров, — с помощью радиолюбителя-коротковолновика.
This was new stuff that was being worked out up at the Kellogg Laboratory by the experts at Caltech, so I made contact with them—the timing was all arranged—by ham radio.
verbo
Доля лиц, работающих по срочным договорам, среди всех занятых мужчин
Male - fixed-term contracts
- срочные трудовые договоры
- Fix-term contracts
Использование срочных трудовых договоров в обход установленных правил
Irregular use of fixed-term contracts
Трудовой договор с оговоренным сроком
Fixed employment contract
3) Срочные трудовые договоры
(3) Fixed-term Labour Contracts
Доля лиц, работающих по срочным договорам, среди всех занятых женщин
Female - fixed-term contracts
Доля лиц, работающих по срочным договорам, среди всех занятых трудящихся
Total - fixed-term contracts
- Я договорюсь с ним.
- I'll fix him.
- У них это заранее договорено.
They got it all fixed.
Завтра вечером, договор заключён.
Tomorrow night, the fix is in.
Очередной договор?
Another fix?
- Разве нельзя договориться?
Can't we fix this?
Можно же просто договориться.
It can be fixed.
Пора бы уже договориться.
You have to fix it.
- Я пойду подклею усы. - Договорились.
- I'll go fix this.
Я решил, что теперь мы обо всем договорились как следует, и продолжал:
I judged we had got everything fixed about right now. So I says:
Я договорюсь с мамой и папой и позвоню тебе — теперь я знаю, как пользоваться фелетоном…
I’ll fix it up with Mum and Dad, then I’ll call you. I know how to use a fellytone now—”
— Скоро увидимся, ты приедешь к нам на Рождество, милый, мы уже договорились с Дамблдором! — крикнула миссис Уизли в окно, когда Гарри захлопнул за собой дверцу и поезд тронулся с места. — Ты уж, пожалуйста, береги себя, и…
“Now, dear, you’re coming to us for Christmas, it’s all fixed with Dumbledore, so we’ll see you quite soon,” said Mrs. Weasley through the window, as Harry slammed the door shut behind him and the train began to move. “You make sure you look after yourself and—”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test