Traduzione per "днище" a inglese
Днище
sostantivo
Esempi di traduzione.
sostantivo
Котел с сухим днищем
Dry bottom boiler;
Размеры повреждений по днищу
Dimension of the bottom damage
Иногда оно пристает к днищу.
Sometimes it stick to the bottom.
Да ты просто представь её днище?
We'll just imagine her bottom.
Будем пробиваться через днище?
Go in from the bottom?
Они лежат по всему днищу.
The whole bottom's riddled with them.
Оно пахнет как днище птичьей клетки.
It smells like the bottom of a birdcage.
На какую-то хрень днищем напоролись.
We drove over something that tore the bottom out of our truck.
Днище Принцессы Слизь.
Slime Princess' bottom.
Только к днищу надо приварить фаркоп.
Of course, you have to have a hitch welded to the bottom of your car.
Что это на днище?
What's this thing on the bottom?
Будет невероятно, и это днище.
It's gonna be unbelievable, and that's the bottom line.
На дальнем конце стола Перси рассказывал отцу про свой доклад о котловых днищах.
At the far end of the table, Percy was telling his father all about his report on cauldron bottoms.
И как только ему удавалось превратить кровавые, жестокие восстания гоблинов в рассказ, равный по скуке докладу Перси о днищах волшебных котлов?
It was amazing how he could make even bloody and vicious goblin riots sound as boring as Percys cauldron bottom report.
sostantivo
Это - стоячие воды, смешанные с жидкостями, являющимися потенциальными загрязнителями, которые стекают в самую нижнюю внутреннюю часть судна (которая называется днищем).
This is stagnant water mixed with potentially polluting liquids, which has drained to the lowest inner part of a ship's hull (called the bilge).
Пробоина в днище.
Leakage in diesel bilge!
Отличное днище Да
Lovely bilges.
С днищем творится какая-то полная херня...
There's a bilge, which I don't even know
Постоянно веселитесь в баре на главной палубе, в то время как мы, горожане, чистим корабельное днище!
Always partying on deck with your Docksiders while us townies are scrubbing the bilge!
Обыскать все каюты и помещения до самого днища.
Search every cabin, every hold, down to the bilges.
Триггер, проверь, не заминировано ли днище.
Rabbit, check the bilge for a scuttling charge. Give me your weapon.
Я пытался обойти пробитую трубку, но она у самого днища, под водой.
I tried to bypass the leak, but it's way back in the bilge underwater.
sostantivo
Открывающиеся днища должны соответствовать следующим требованиям:
Openable ends shall comply with the following conditions:
- толщина слоистых материалов основного корпуса и днищ;
- Thicknesses of the laminates of the central shell wall and the ends;
а) конструкция днищ должна обеспечивать их герметическое закрывание;
(a) The ends shall be designed to be secured leaktight when closed;
- толщину слоистых материалов стенок корпуса и днищ;
- Thickness of the laminates of the central shell wall and the ends;
6.10.3.5 Цистерны могут быть оборудованы открывающимися днищами.
6.10.3.5 The tanks may be equipped with openable ends.
3) Поверхность переднего днища цистерны на автотранспортных средствах.
3) On the end front of the tank on motor vehicles.
Все днище каменной чаши тоже было иссверлено; низкие купола укрывали скважины и шахты, и при луне Изенгард выглядел беспокойным кладбищем.
their upper ends were covered by low mounds and domes of stone, so that in the moonlight the Ring of Isengard looked like a graveyard of unquiet dead.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test