Traduzione per "города и деревни" a inglese
Города и деревни
Esempi di traduzione.
И так все палестинские города и деревни стали островками в океане.
And so all Palestinian cities and villages have become islands in an ocean.
Зима, уже наступившая в осажденных городах и деревнях, угрожает людям голодом и смертью от холода.
The winter, which has already begun in the besieged cities and villages, threatens people with famine and death from cold.
Израильское правительство обязано прекратить нападения на палестинские города и деревни, а также запугивание.
The Israeli Government must cease attacking and harassing Palestinian cities and villages.
Целые города и деревни были разрушены.
Entire cities and villages were demolished.
Масштабы материнской смертности при родах в городах и деревнях
Scale of mother's mortality at childbirth in cities and villages (Source: MoPH)
Города, поселки, деревни и населенные пункты в Судане
Cities, towns, villages and sites in the Sudan
Первым из них является тот факт, что они жили, работали и любили в одних и тех же городах и деревнях.
The first is the fact that they have lived, worked and loved in the same cities and villages.
Эти ракеты были нацелены на города и деревни на севере Израиля.
The rockets were targeted at cities and villages in northern Israel.
В жизнь каждого города и деревни развивающегося мира женщины вносят колоссальный, но незаметный вклад.
In every city and village of the developing world, women make an enormous and quiet contribution.
Пока в дань уважения по всей стране опускаются флаги, а новость разлетается по нашим городам и деревням, собираются толпы людей, оплакивающих короля Георга VI.
As flags across the nation are lowered in tribute, and news spreads throughout our cities and villages, crowds gather to mourn King George VI.
Я участвовал в двух войнах, и знаю что война заканчивается тогда... I have participated in two wars and know that war ends когда она катится через города и деревни... ...when it has rolled through cities and villages всюду сея смерть и разрушение.
I have participated in two wars and know that war ends when it has rolled through cities and villages everywhere sowing death and destruction.
Прости тех, кто бомбит и уничтожает города и деревни.
Forgive those who bomb and destroy cities and villages.
Гражданским лицам желающим покинуть уничтожаемые города и деревни не предусмотрены безопасные пути для отступления.
No sure exit corridors were left available to civilians... wishing to leave the bombarded cities and villages.
Я приветствую всех вас, город и деревню, на празднике.
I welcome you all, town and village, to the feast.
В каждом городе и деревне, человек преклонится перед вами.
In every town and village, people shall bow before you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test