Traduzione per "вековой" a inglese
Вековой
aggettivo
Esempi di traduzione.
aggettivo
Несмотря на то, что вследствие гравитационного воздействия Луны и Солнца, солнечной радиации и асимметричного геопотенциала происходит возмущение орбиты, соответствующего векового изменения орбитальных параметров не происходит.
Even though the orbit is perturbed by the lunisolar gravitational influence, the solar radiation and the asymmetric geopotential, there is no relevant secular change of the orbital parameters.
Глобальная система наблюдения за уровнем моря (ГЛОСС): измерения уровня моря в Антарктике имеют особую важность для изучения вековых колебаний уровня Мирового океана.
Global Sea-Level Observing System (GLOSS): sealevel measurements in Antarctica are particularly valuable for studies of the secular trends in global sealevel.
Но в нынешней неспокойной обстановке нельзя задерживать решение векового конфликта, вызванного противостоянием между Государством Израиль и его соседями.
But in the midst of the current turbulent situation, it is not possible to delay a solution to the secular conflict resulting from the confrontation between the State of Israel and its neighbours.
Для природных материалов и руд, содержащих природные радионуклиды, которые не находятся в вековом равновесии, расчет концентрации активности должен выполняться в соответствии с пунктом 2.2.7.2.2.4;".
For natural materials and ores containing naturally occurring radionuclides that are not in secular equilibrium the calculation of the activity concentration shall be performed in accordance with 2.2.7.2.2.4;".
По мере ее формирования страны по-прежнему придерживаются своих националистических взглядов, своих вековых обычаев, руководствуются своими узкими интересами и планами, которые зачастую не имеют никакого отношения к новым реалиям.
While this is happening, countries are still living on their nationalisms, their secular habits, their own interests and their parochial projects that are often alien to the new realities.
По сравнению с более простыми формами знаний, приобретаемых в краткосрочном или среднесрочном плане, это, по словам Фернана Броделя, процесс, развертывающийся в контексте вековых тенденций, longue durée.
Compared to the simpler forms of knowledge acquired in the short or medium term, it is, in the language of Fernand Braudel, a process that unfolds along secular trends, the longue durée.
Это более, чем когда-либо, очевидно по окончании "холодной войны", когда люди отказались от вековых представлений, разделявших мир.
This is more apparent than ever at the end of the cold war, when the secular beliefs that confronted the world have been discarded.
Речь идет о том, чтобы победить укоренившиеся вековые традиции в поведении и практике с целью обеспечить всем детям всестороннее осуществление их прав.
Secular traditions, strongly rooted in attitudes and practices, need to be overcome in order to ensure that all children can fully enjoy their rights.
Как будто я в гнезде векового орла, созданного, чтобы защищать меня.
It's like I'm in the den of a secular eagle, made to protect me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test