Traduzione per "ведомость" a inglese
Ведомость
sostantivo
Esempi di traduzione.
sostantivo
Ведомость В. Ведомость оперативной деятельности
Statement B. Statement of operating activities
Ведомость IV. Ведомость ассигнований
Statement IV. Statement of appropriations
Заменить ведомость нижеследующей ведомостью.
Replace the statement with the statement below.
Мы провели ревизию прилагаемых финансовых ведомостей Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) за год, закончившийся 31 декабря 2013 года, которые включают ведомость финансового положения (ведомость I); ведомость финансовых результатов (ведомость II); ведомость изменения чистых активов (ведомость III); ведомость движения денежной наличности (ведомость IV); ведомость сопоставления предусмотренных в бюджете и фактических сумм (ведомость V); и примечания к финансовым ведомостям.
We have audited the accompanying financial statements of the United Nations Children's Fund (UNICEF) for the year ended 31 December 2013, which comprise the statement of financial position (statement I), the statement of financial performance (statement II), the statement of changes in net assets (statement III), the statement of cash flow (statement IV), the statement of comparison of budget to actual amounts (statement V) and the notes to the financial statements.
Мы провели ревизию прилагаемых финансовых ведомостей Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) за год, закончившийся 31 декабря 2012 года, которые включают ведомость финансового положения (ведомость I); ведомость финансовых результатов (ведомость II); ведомость изменения чистых активов (ведомость III); ведомость движения денежной наличности (ведомость IV); ведомость сопоставления предусмотренных в бюджете и фактических сумм (ведомость V); и примечания к финансовым ведомостям.
We have audited the accompanying financial statements of the United Nations Children's Fund (UNICEF) for the year ended 31 December 2012, which comprise the statement of financial position (statement I); the statement of financial performance (statement II); the statement of changes in net assets (statement III); the statement of cash flow (statement IV); the statement of comparison of budget to actual amounts (statement V); and the notes to the financial statements.
Мы провели ревизию прилагаемых финансовых ведомостей Фонда капитального развития Организации Объединенных Наций (ФКРООН) за год, закончившийся 31 декабря 2013 года, которые включают ведомость финансового положения (ведомость I), ведомость финансовых результатов (ведомость II), ведомость изменений в чистых активах/собственных средствах (ведомость III), ведомость движения денежных средств (ведомость IV), ведомость сопоставления бюджетных и фактических сумм (ведомость V) и примечания к финансовым ведомостям.
We have audited the accompanying financial statements of the United Nations Capital Development Fund (UNCDF) for the year ended 31 December 2013, which comprise the statement of financial position (statement I), the statement of financial performance (statement II), the statement of changes in net assets/equity (statement III), the cash flow statement (statement IV), the statement of comparison of budget and actual amounts (statement V) and the notes to the financial statements.
Я тут просматриваю ведомости.
I'm looking at some statements right now.
Я читал в "Сенатских ведомостях", что вскорости такая картина очень переменится.
I read in the " Senate statements " that very soon this picture will change .
Где-то здесь были банковские ведомости.
There are bank statements around here somewhere.
Я вышлю тебе ведомость по электронке.
I will e-mail you a statement right now.
Каждый налоговый документ, финансовая ведомость, даже устав корпорации, и всё без физического адреса.
Every tax document, financial statement, even articles of incorporation are without a physical address.
И особенно, я хочу, чтобы вы проверили ведомости Морского заповедника.
In particular, I want you to look at the statements for the Marine Reserve.
Ларсен, ты проверила свою ведомость по зарплате?
== sync, corrected by elderman == @elder_man ♪ ♪ So, Larsen, you check your Leave and Earnings Statement?
sostantivo
E. Статьи балансовой ведомости
E. Balance-sheet items
Корректировки балансовой ведомости
Balance sheet adjustments
K. Ошибки в ведомостях на оформление скидки
K. Irregularities on discount sheets
Представление отчетов и балансовых ведомостей
Distribution of reports and balance sheets
Балансовая ведомость (прочие ресурсы)
Balance sheet (other resources)
Вместо балансовых ведомостей отдельных миссий будет готовится единая сводная балансовая ведомость по всем операциям по поддержанию мира.
The balance sheets of individual missions would be replaced by a single consolidated balance sheet for all peacekeeping operations.
Тебе выписаны отпускные, ведомости здесь.
Get your leave pay. I have the sheets here.
Мы подняли твою ведомость о насилии.
We pulled your rap sheet.
А В ВЕДОМОСТИ все напутано.
It's all muddled up in the payroll sheet.
Ведомости он подписал?
Has he signed the payroll sheet?
Забирайте ваши ведомости!
Take your sheets!
Найди мне ведомость о регистрации.
Find me the booking sheet.
Ведомости с оценками сгорели при пожаре.
Those score sheets burned in the fire.
Для него я лишь ведомость с подсказкой.
I'm just a tip sheet to him.
Слушайте, просто посмотрите балансовую ведомость.
Look, just look at its balance sheet.
Ты... вот об этих ведомостях с оценками?
Do you mean these score sheets?
sostantivo
Он представил пересмотренную инвентарную ведомость от января 2003 года ("новая инвентарная ведомость"), которая была заверена тем же самым поставщиком ювелирных изделий.
He provided a revised list, which was certified by the same jewellery supplier, dated January 2003 (the "new inventory list").
20. Первоначально заявитель представил инвентарную ведомость, в которой указывался вес, чистота и цвет пяти предметов оценки ("первоначальная инвентарная ведомость").
The claimant initially provided an inventory list, which stated the carat, clarity and colour of the five Valuation Items (the "original inventory list").
d) разработка новой программы для составления рассылочных ведомостей;
(d) Elaboration of a new program for the mailing list;
Он представил две инвентарные ведомости.
The claimant provided two inventory lists.
В ведомости его нет.
I'm looking at the packing list right now... it's not on here.
Далее... инвентарная ведомость.
Next-- inventory lists.
У меня тут интересный документ, пассажирская ведомость, в которой написано, что Чарльз Чадвик едет в Англию.
I have an interesting document here, which is a passenger list which shows Charles Chadwick going to England.
Согласно зарплатным ведомостям, один из студентов профессора числится в качестве сотрудника.
According to payroll, one of the professor's students was actually listed as an employee.
Кое-что из страховой ведомости я нашёл.
I found something from your insurance list.
sostantivo
Так Кожоматов У., числящийся задержанным по ведомости, отсутствовал в камере.
A Mr. U. Kozhomatov was registered as being in detention but was not in the cell.
И если бы велась какая-то ведомость, мы бы знали, где был Артур Пилбери и, возможно, смогли бы успеть ему помочь.
Had there been a register, we would have known where Arthur Pilbury was. Perhaps he could have been helped sooner.
Ведомости Миссисипи
The Mississippi Register.
- Ник, я видел как ты ссал в ведомость!
- Nick, I saw you pee in the register.
Они мне нужны, для ведомости.
I need 'em for the register.
Он работал в моей мастерской... помогал механикам, изучал ведомость.
He worked at my shop-- helping the mechanics, learning the register.
sostantivo
Выполняемые кассиром функции создают условия для <<прокручивания>> денежной наличности и манипуляций с учетными ведомостями.
The cashier's function creates an environment susceptible to the rolling of cash and the manipulation of accounting records.
Оно гарантирует, что земли будут охраняться, оставаться в частном пользовании и включаться в налоговые ведомости;
It ensures that the land is protected, stays in private hands and on the tax rolls;
19. Каждая организационная единица считается функциональной структурой, которая подготавливает ведомость утвержденных должностей с указанием их названия и уровня.
19. Each unit is regarded as a functional structure which prepares a roll of approved posts and their titles and levels.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test