Traduzione per "в поисках" a inglese
В поисках
avverbio
В поисках
frase
  • upon the look
Esempi di traduzione.
avverbio
Поиск кандидатов
On the search for candidates
d) размещения кнопки "Новый поиск" на страницах для поиска.
(d) Adding a "New search" button on the search pages.
Этот план предусматривает поиск работы и регулярную отчетность о результатах этого поиска.
The plan includes job searching, with regular reports on the progress of the search.
Он может обрабатывать сложные уравнения поиска и отслеживать результаты многошагового поиска.
It can handle complex search equations and track the results of multiple-step searches.
Компьютерный поиск
Computer search
c) по просьбе лица, осуществляющего поиск, регистр выдает официальный сертификат поиска, в котором указываются результаты поиска.
(c) Upon request made by searcher, the registry issues an official search certificate indicating the search result. VII. Registration and search fees
- Я в поисках рая.
- I am in search of paradise.
Он всегда в поисках приключений.
He's always in search of adventure.
- В поиске чего?
- In search of what?
Удачи вам в поисках!
Good luck in searchings!
Вор в поисках искупления!
The thief in search of redemption!
Странники в поисках мира.
Pilgrims in search of peace.
В поисках мечты.
IN SEARCH OF DREAMS
Тело в поисках души?
A body in search of a soul?
В поисках все больших
In search of more
В поисках лучшей жизни.
All in search of a better life.
Похоже, в поисках диадемы они ушли за пределы слышимости.
They seemed to have run out of earshot, searching for the diadem.
И никто не хотел идти на поиски еды или потерянной тропы.
and none of them were fit to go and look for anything, or to search for the lost path.
Он прильнул к стеклу и где-то через минуту отчаянных поисков наконец заметил то, что искал.
He peered out at the grounds again and, after a minute’s frantic searching, spotted it.
Но Гермиона вдруг увлеклась поисками расписания в своем портфеле и ничего не ответила.
Hermione suddenly became very interested in searching her bag for her schedule and didn’t answer.
Не сомневаюсь, что дементоры все еще рыщут в поисках моего следа, но сюда им не добраться.
I believe the Dementors are still searching for me, but they haven’t a hope of finding me here.
Но и отступать так просто не собирался. Не хотел пустить на ветер годы, потраченные на ее поиски.
But I wasn’t going to waste those long years I’d spent searching for it.
Именно Бильбо настоял на том, чтобы карлики начали опасные поиски потайной двери в западном отроге.
It was he that made the dwarves begin the dangerous search on the western slopes for the secret door.
Оглянувшись, он заметил позади себя Малфоя и резко сорвался с места, озираясь по сторонам в поисках снитча.
he glanced around, saw Malfoy on his tail, and sped off in search of the Snitch.
Но я не отваживался приближаться к местам, где было много людей, потому что знал, что мракоборцы не прекратили поиски.
But I dared not go where other humans were plentiful, for I knew that the Aurors were still abroad and searching for me.
Но мне, потомку и наследнику Исилдура, хотелось расплатиться за его вину, и я отправился с Гэндальфом на поиски.
And since it seemed fit that Isildur’s heir should labour to repair Isildur’s fault, I went with Gandalf on the long and hopeless search.’
avverbio
- поискам долгосрочных решений на основе:
the pursuit of durable solutions through:
Это затруднило переговоры и поставило под угрозу поиски мира.
This hobbled the negotiations and threatened the pursuit of peace.
Все они требуют поиска долговременных решений.
All of these required the pursuit of durable solutions.
Необходимо прекратить поиск ложных решений.
The pursuit of false solutions must cease.
4. Годовая тема: поиск и осуществление решений.
4. Annual theme: the pursuit and implementation of solutions.
ГОДОВАЯ ТЕМА: ПОИСК И ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ ДОЛГОВРЕМЕННЫХ РЕШЕНИЙ
ANNUAL THEME: THE PURSUIT AND IMPLEMENTATION OF DURABLE SOLUTIONS
avverbio
F. Поиск глобальной стратегии
F. Quest for a global strategy
VII. ПОИСК КОМПЛЕКСНОЙ СТРАТЕГИИ
VII. THE QUEST FOR A COMPREHENSIVE STRATEGY
Такой поиск новых знаний следует всячески поощрять, а не запрещать.
That quest for knowledge must be promoted, not prevented.
Этого требуют поиски мира.
The quest for peace demands this.
III. Поиски путей улучшения положения
III. Quest for improvement
Третья идея состоит в поиске консенсуса.
The third idea is the quest for consensus.
Поиски путей улучшения положения
Quest for improvement
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test