Traduzione per "в меньшей степени" a inglese
В меньшей степени
avverbio
Esempi di traduzione.
avverbio
РНК менее стабильна и в меньшей степени поддается генетической рекомбинации.
RNA is less stable and is less amenable to recombinant genetic techniques.
Статус того или иного лица в обществе все в меньшей степени определяется его семейными отношениями.
A person's status in society is becoming less and less dependant on his family relationships.
Чем ближе, по месту, происходила вторая мутация, тем в меньшей степени она изменяла код и тем в большей мере бактериофаг восстанавливал утраченные им способности.
The closer the second mutation occurred to the first, the less message would be altered by the double mutation, and the more completely the phage would recover its lost abilities.
Но первое настолько полезно, что колониальная торговля, даже будучи монополизирована и несмотря на вредные последствия этого, все же в целом остается благотворной, и притом очень благотворной, хотя и в меньшей степени, чем это было бы при отсутствии монополии.
But the former are so beneficial that the colony trade, though subject to a monopoly, and notwithstanding the hurtful effects of that monopoly, is still upon the whole beneficial, and greatly beneficial; though a good deal less so than it otherwise would be.
Сам Ливан тоже страдает от этого заболевания, хотя и в меньшей степени.
Lebanon, too, suffers from this disease, although to a lesser degree.
В меньшей степени эту же тактику использует и АНО.
This tactic is also employed, to a lesser degree, by ELN.
Масштабы нищеты в городских районах также сократились, хотя и в меньшей степени.
There was also a decline in urban poverty, although to a lesser degree.
В значительно меньшей степени представлены иудаизм и ислам.
Judaism and Islam are represented, but to a significantly lesser degree.
То же самое, хотя и в меньшей степени, относится к женщинам.
The same is, to a lesser degree, reported for women.
Представлены также и другие национальности, но в меньшей степени.
Other nationalities are also represented to a lesser degree.
Подобные тенденции, хотя и в меньшей степени, имеют место в Канаде.
Such trends are also present, albeit to a lesser degree, in Canada.
В большей или меньшей степени мы все затронуты ею.
To a greater or lesser degree, we are all affected by it.
Структура Департамента полевой поддержки также будет затронута, но в меньшей степени.
The structure of the Department of Field Support will also be affected, but to a lesser degree.
В стране исповедуют также буддизм и индуизм, хотя и в меньшей степени.
Buddhism and Hinduism are also practised in the country, though to a lesser degree.
Таким образом, в большей или меньшей степени государство, проводя неополитику развития, на этапе преобразований в промышленности с выходом на передовые технологии сохраняло систему обусловленного субсидирования.
Thus, to a greater or less degree, the neo-developmental State retained its conditionality-based form of subsidy allocation in the high-tech phase of industrial transformation.
Кроме того, она используется на этапе Детальной оценки и в меньшей степени на этапе Предварительной оценки.
It is furthermore used in the stage of Feasibility Study and to a less degree in the stage of Prefeasibility Study.
39. Следует отметить, что многие управленческие инициативы, направленные на содействие повышению эффективности службы конференционного обслуживания в административной сфере, также в большей или меньшей степени ориентированы на сокращение программных расходов - примером этого является дистанционный устный перевод.
39. It should be noted that many management initiatives aimed at promoting more efficient conference services for administrative matters are also applicable, in more or less degree, to programme costs - for example, remote interpretation.
Такую же тенденцию, хотя и в меньшей степени, имеют исключительные привилегии корпораций, законы об ученичестве и все те законы, которые в отдельных отраслях производства сокращают число конкурентов по сравнению с тем, каким оно было бы при других условиях.
The exclusive privileges of corporations, statutes of apprenticeship, and all those laws which restrain, in particular employments, the competition to a smaller number than might otherwise go into them, have the same tendency, though in a less degree.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test