Esempi di traduzione.
С другой стороны, город Белиз находится настолько низко над уровнем моря и настолько уязвим, что в связи с катастрофическими последствиями урагана Гатти в 1961 году столицу пришлось перенести в глубь страны в Бельмопан.
Moreover, Belize City was so low and vulnerable that, in the disastrous wake of Hurricane Hattie in 1961, the capital had had to be moved inland to Belmopan.
Показатели участия женщин в политической жизни настолько низкие, что создается четкое впечатление, что в стране существует по крайней мере косвенная дискриминация в отношении женщин.
The participation rates for women in political life were so low that there clearly seemed to be at least indirect discrimination against women.
19. Дело не только в том, что учет разрывов является довольно простым методом, но также и в том, что частота изменений является настолько низкой, что выборки могут устаревать.
It is not just the fact that the treatment of discontinuities is one simple method, but also that the incidence of changes is so low, that indicates that samples are allowed to become outdated.
55. Статус женщин является настолько низким, что в некоторых странах, особенно в Южной Азии, он должен компенсироваться выплатой приданого.
55. The status of women was so low that this had to be compensated in certain societies, particularly in South Asia, with the payment of a dowry.
C Да, поскольку значение концентрации бутана и кислорода настолько низки, что в случае разбавления с помощью воздуха взрывоопасная смесь не образуется.
C Yes, since the concentrations of butane and oxygen are so low that if diluted with air, a non-explosive mixture is formed
Минимальный уровень заработной платы в Польше является настолько низким, что размер вознаграждения за качественный труд обычно не опускается ниже уровня минимальной заработной платы.
The minimum wage in Poland is so low that work of good quality is generally not remunerated below the minimum wage level.
Поэтому отношение численности детей к численности персонала является настолько низким, что дети, которые передаются в настоящее время на попечение государства, сталкиваются с еще большим отсутствием внимания к ним.
Hence, the child-to-staff ratio is so low that children who are placed in State care actually experience further neglect.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test