Traduzione per "безвкусность" a inglese
Безвкусность
sostantivo
Esempi di traduzione.
sostantivo
Из содержания самого письма становится совершенно очевидным, что история, сфабрикованная эритрейским режимом совместно с суданскими террористическими элементами - так называемым Национальным демократическим союзом (НДС), - которых Эритрея укрывает и которым она предоставляет убежище, представляет собой безвкусный спектакль, срежиссированный наивными любителями, которым неведомы элементарные принципы логики.
It is quite obvious from the letter itself that the story fabricated by the Eritrean regime, in collaboration with the Sudanese terrorist elements, the so-called National Democratic Alliance (NDA), harboured and sheltered by Eritrea, is a tasteless drama, directed by naive unprofessional persons, who lack the basic principles of logic.
Подобные притеснения, как правило, принимают форму безвкусных шуток, устных оскорблений и других проявлений неуважения, от которых зачастую гораздо больше страдают женщины-представительницы религиозных меньшинств.
Such harassment typically includes tasteless jokes, verbal abuse and other expressions of disrespect, often disproportionately affecting women from religious minorities.
...куда более безвкусным.
...much more tasteless.
Дешевое, безвкусное барахло.
This is cheap, tasteless crap.
Без запах. безвкусный.
Odorless, tasteless.
Абсолютно вежливая, безвкусная
Utterly bland, tasteless
Они такие безвкусные.
This is so tasteless.
Иначе, оно безвкусное.
Otherwise, it's tasteless.
Оно ещё и безвкусно.
It's practically tasteless.
Они практически безвкусные.
Those are generally tasteless.
sostantivo
Гомогенная, безвкусная, потребительская культура империи многонациональных корпораций экспортируется по всему миру, проецируется непосредственно на наши компьютеры, телевизоры, газеты и киноэкраны.
The homogenized, vapid and consumerist culture of the multinationals' empire is exported worldwide, beamed directly to our computers, televisions, newspapers and cinema screens.
Мне приходится иметь дело с животными, которых не заботит, что мы уже проветрили всю улицу и теперь даём своим мозгам загнить, смотря, как безвкусные домохозяйки друг друга вином поливают.
Me dealing with animals who don't care that we are air-conditioning the outside and insist on rotting their brains by watching vapid housewives spit wine on each other.
Если тебе нравятся пустые, безвкусные, самовлюблённые девушки.
If you like shallow, vapid, narcissistic girls.
- Что? Вы, Кевин Пирсон, безвкусный красавчик, который оставил свой след, притворяясь, что кормит своей грудью младенца, действительно думали, что будете восприняты всерьёз как театральный актёр.
You, Kevin Pearson, a vapid pretty boy who made his mark pretending to breastfeed an infant from his pectoral thought he could actually be taken seriously as a stage actor.
Когда я впервые тебя увидел, я решил, что ты типичная озлобленная ханжа с Ньюпорт-Бич из числа безвкусных...
I thought you were one of those typical, uptight, snobby, Newport Beach, vapid...
Это просто безвкусная, чрезмерная ерунда.
It's all just vapid, overproduced tripe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test