Traduzione per "disharmonies" a spagnolo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
That is one of the important approaches that we are pursuing in order to deal with the persistent occurrence of prejudice, intolerance, misperceptions and xenophobia, which generate hatred, violence and disharmony within and among societies, as well as among peoples and nations throughout the world.
Es uno de los enfoques más importantes que adoptamos para contrarrestar la persistencia de los prejuicios, la intolerancia, las percepciones erróneas y la xenofobia, que generan odio, violencia y desarmonía dentro de las sociedades y entre ellas, así como entre pueblos y naciones en todo el mundo.
6 These returns are inter-generational and there is an ongoing risk that the adoption of a sylvan landscape by the community could cause disharmony at the realization of the asset.
6 Estos beneficios son intergeneracionales y existe un peligro constante de que la comunidad adopte un paisaje forestal que al momento de la realización del activo, pueda ser motivo de desarmonías.
10. Urges States, in compliance with their international obligations, to take all necessary action to combat incitement to or acts of violence, intimidation and coercion motivated by hatred and intolerance based on culture, religion or belief, which may cause discord and disharmony within and among societies;
10. Exhorta a los Estados a que, en cumplimiento de sus obligaciones internacionales, adopten todas las medidas necesarias para luchar contra la instigación o comisión de actos de violencia, intimidación y coerción motivados por el odio y la intolerancia fundados en la cultura, la religión o las creencias, que pueden causar discordia y desarmonía dentro de las sociedades y entre ellas;
There is evidence the world over that continuing poverty, if not addressed adequately, will result in social disharmony and in economic and political disorder, and will become a threat to national and international peace and stability, thereby negatively affecting the growth and consolidation of democracy and human rights.
En todo el mundo hay pruebas de que, si no se hace frente adecuadamente a la pobreza continuada, habrá desarmonía social y desorden económico y político y se convertirá en una amenaza a la paz y la estabilidad nacionales e internacionales, afectando de ese modo negativamente al crecimiento y a la consolidación de la democracia y los derechos humanos.
11. Urges States, in compliance with their international obligations, to take all necessary action to combat incitement to or acts of violence, intimidation and coercion motivated by hatred and intolerance based on culture, religion or belief, which may cause discord and disharmony within and among societies;
11. Exhorta a los Estados a que, en cumplimiento de sus obligaciones internacionales, adopten todas las medidas necesarias para luchar contra la instigación o comisión de actos de violencia, intimidación y coacción motivados por el odio y la intolerancia y fundados en la cultura, la religión o las creencias, que pueden causar discordia y desarmonía dentro de las sociedades y entre ellas;
Another factor was that, although his annulment depleted the resources of the communications unit at a time of great activity and change, the Director General was aware that the author's continued presence was creating disharmony and adversely affecting the work performance of all involved.
Otro factor fue que, aunque su despido agotó los recursos de la unidad de comunicaciones en una época de gran actividad y cambio, el Director General era consciente de que la continua presencia del autor creaba desarmonía y afectaba negativamente la actividad laboral de todos los participantes.
Mindful of the need to prevent the recurrence of such provocations that lead to social disharmony, mutual animosity and violence and can result in violation of human rights and fundamental freedoms;
Consciente de la necesidad de evitar la reaparición de esas provocaciones que producen desarmonía social, animosidad mutua y violencia y que pueden motivar la violación de los derechos humanos y las libertades fundamentales,
Nevertheless, article 131 of the Human Rights Act 1993 outlawed incitement to racial disharmony, a provision which, in the context of New Zealand, appeared to meet its conventional obligations satisfactorily.
No obstante, el artículo 131 de la Ley de derechos humanos de 1933 prohíbe la incitación a la desarmonía racial, disposición que, en el contexto de Nueva Zelandia, parece cumplir satisfactoriamente las obligaciones contraídas en virtud de la Convención.
Mr. GARAÏ (World Union for Progressive Judaism) recalled that, in its resolution 2003/4 on combating defamation of religions, the Commission noted with concern that defamation of religions was among the causes of social disharmony and led to violations of human rights of their adherents.
40. El Sr. GARAÏ (Unión Mundial pro Judaísmo Progresista) recuerda que la Comisión señaló con preocupación en su resolución 2003/4 sobre la lucha contra la difamación de las religiones que esa difamación era una de las causas de la desarmonía social y conducía a la violación de los derechos humanos de sus practicantes.
Instead of ensuring that such serious allegations were properly investigated, the authorities immediately filed a case in the High Court against the retired DIG and several newspapers that had published the statements, charging them with bringing the Government into disrepute and creating disharmony among different communities.
En lugar de velar por que se investigaran debidamente denuncias tan graves, las autoridades inmediatamente incoaron una causa en el Tribunal Superior contra el inspector general adjunto y varios periódicos que habían publicado las declaraciones, acusándolos de perjudicar la buena reputación del Gobierno y de crear disonancia entre las diferentes comunidades.
The Act also contains provisions relating to racial disharmony, sexual harassment and racial harassment.
La Ley contiene además disposiciones relativas a la discordia racial, el acoso sexual y el hostigamiento racial.
Section 14 - Nothing can be published that would incite any racial disharmony, ill will or hostility.
Artículo 14 - Prohíbe toda publicación que incite a la discordia racial, la animadversión o la hostilidad.
The meaning of the terms "harmony" and "disharmony" in the periodic report was unclear.
No es claro el significado de los términos "armonía" y "discordia" en el informe periódico.
That has caused incoherence, disharmony and constant tension between the Assembly and the Council.
Ese fenómeno ha provocado una falta de coherencia, discordias y una tensión constante entre la Asamblea y el Consejo.
(a) Broadcasting or publishing material which causes racial disharmony (section 61).
a) La radiodifusión o publicación de material que cause discordia racial (artículo 61).
Unlawfulness of racial disharmony and offence of inciting racial disharmony
Ilegalidad de la discordia racial y delito de incitación a la discordia racial
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test