Esempi di traduzione.
In my opinion, the most critical points of which the Conference on Disarmament must take stock are the magnitude of the dastardly terrorist attacks; the cunningness of the terrorists in transforming innocent means of civilian transportation into deadly weapons of mass destruction; and the fact that the abominable attacks, though aimed at the United States of America also targeted all humanity and the civilized world as a whole, towards which the Conference on Disarmament has assumed a considerable responsibility.
En mi opinión, las cuestiones más críticas que la Conferencia debe considerar son la magnitud de los cobardes atentados terroristas; la astucia de los terroristas al transformar medios inofensivos de transporte civil en armas mortíferas de destrucción masiva; y el hecho de que esos abominables atentados, si bien iban dirigidos a los Estados Unidos, tenían también como objetivo toda la humanidad y todo el mundo civilizado respecto de los cuales la Conferencia ha asumido una enorme responsabilidad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test