Traduzione per "concluded" a spagnolo
Concluded
verbo
  • concluir
  • terminar
  • finalizar
  • deducir
  • culminar
  • colegir
Esempi di traduzione.
concluir
verbo
- the Court concluded by stating:
- Para concluir:
I will conclude with some modest suggestions.
Concluiré con algunas modestas sugerencias.
Let me conclude.
Permítaseme concluir.
So what can I conclude?
Entonces, ¿qué puedo concluir?
I should like to conclude.
Desearía concluir.
It concludes, none the less,
A la Comisión sólo le queda concluir que
Let me conclude quickly.
Concluiré rápidamente.
It is time to conclude these negotiations.
Es hora de concluir estas negociaciones.
Conclude with further contact information:
Concluir con la información de contacto:
Accordingly, it should be concluded that:
De conformidad con lo expuesto, cabe concluir que:
terminar
verbo
I will conclude now.
Ya voy a terminar.
Let me conclude where I started.
Permítaseme terminar por donde comencé.
I would like to conclude with a personal note.
Desearía terminar con una nota personal.
I shall now sum up and conclude.
Para terminar, haré un resumen.
I would like to conclude where I began.
Quisiera terminar donde comencé.
Allow me to conclude with the following observations.
Permítaseme terminar con las siguientes observaciones.
I would like to conclude on a positive note.
Deseo terminar con una nota de optimismo.
In concluding, let me turn to the future.
Para terminar, me referiré al futuro.
We are going to have to conclude our meeting.
Vamos a tener que terminar nuestra sesión.
Decolonization does not - and cannot - conclude at independence.
La descolonización no termina - ni puede terminar - con la independencia.
finalizar
verbo
May I therefore conclude my statement with a thought.
Permítaseme, como consecuencia, finalizar con una reflexión.
The project will be concluded in 2006.
El proyecto finalizará en 2006.
I would like to conclude with one last observation.
Finalizaré con una última observación.
Let me therefore conclude with a question.
Permítaseme, por lo tanto, finalizar con un interrogante.
To conclude, let me repeat that facts are facts.
Para finalizar, permítaseme reiterar que los hechos son hechos.
The programme will conclude with a reaffirmation of the norms protected in the Declaration.
El programa finalizará con una reafirmación de los derechos que están protegidos en la Declaración.
Allow me to conclude by recalling, as we did in the Kampala Declaration,
Quisiera finalizar recordando, como hiciéramos en Kampala,
The programme concludes its current phase in December 2005.
La fase actual del programa finalizará en diciembre de 2005.
Group to be convened and concluded in 2003
El Grupo se reunirá y finalizará su labor en 2003
To conclude, the NPT is a cornerstone of our collective security.
Para finalizar, el TNP es la piedra angular de nuestra seguridad colectiva.
deducir
verbo
It considered that the grounds invoked did not make it possible to conclude that refugee status was highly probable in the author's case.
Consideró que los motivos expuestos no permitían deducir el carácter altamente probable de su calidad de refugiado.
From this it may be concluded that the information service, already at that time, no longer had any special interest in pursuing the author.
De esto cabe deducir que ya entonces el servicio de informaciones no tenía ningún interés especial en perseguir al autor.
258. In general, one can conclude that acts of torture and inhuman or degrading treatment are the exception.
258. Se puede deducir en general que esos actos de tortura y de tratos inhumanos y degradantes son excepcionales.
311. In fact, one cannot conclude that a unilateral interpretative declaration is devoid of any legal effect.
311. Por lo demás, no cabría de ello deducir que una declaración interpretativa unilateral está desprovista de efecto jurídico.
344. This silence should not lead one to conclude, however, that an interpretative declaration may in all cases be formulated at any time:
Con todo, no cabría deducir de ese silencio que una declaración interpretativa puede, en todos los casos, formularse en cualquier momento:
The Committee therefore lacked sufficient information to conclude that a violation of the Convention had been committed in that case.
Por consiguiente, el Comité carecía de información suficiente que le permitiera deducir que en este caso había habido una violación de la Convención.
If concrete data is indeed unavailable, it is unfounded to conclude that the poorest are among the major beneficiaries.
Si no se dispone de datos concretos no está justificado deducir que los pobres no son los beneficiarios más importantes.
It can be concluded from practice that immunity ratione personae has the following characteristics:
Así, de la práctica cabe deducir que la inmunidad ratione personae se caracteriza por los siguientes elementos:
It can be concluded that today, in the journalist profession, one can observe a strong, secondary "clash" between the genders.
Cabe deducir que, hoy en día, en el periodismo se observa cierta confrontación entre los sexos.
culminar
verbo
I am sure that his knowledge and experience will help us to conclude these discussions successfully.
Estoy seguro de que sus conocimientos y experiencia nos ayudarán a culminar nuestras deliberaciones de manera exitosa.
Conclude its procedure for the ratification of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance (France);
3. Que culminara el procedimiento de ratificación de la Convención Internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas (Francia);
MERCOSUR member and associated States would like to conclude by reiterating the importance of the link between disarmament and non-proliferation.
El MERCOSUR y Estados asociados quisieran culminar reiterando la importancia del vínculo entre el desarme y la no proliferación.
I would like to conclude with two items.
Quisiera culminar con dos apuntes.
We hope to conclude further agreements soon with South Korea and China.
Esperamos culminar próximamente otros acuerdos con Corea del Sur y China.
I will conclude my statement.
Quiero culminar mi intervención.
12. The High-level Meeting will conclude with the adoption of a political declaration on Africa's development needs.
La reunión de alto nivel culminará con la adopción de una declaración política sobre las necesidades de África en materia de desarrollo.
Taking into account the short time available, it will be difficult for the special coordinators to conclude their work at this session.
Dado el breve tiempo disponible, se hará muy difícil que los coordinares especiales puedan culminar su labor en este período de sesiones.
As I mentioned earlier, we have but three weeks left in this issue cycle to conclude our work.
Como mencioné anteriormente, disponemos tan sólo de tres semanas para culminar nuestro trabajo en el presente ciclo.
colegir
verbo
It must therefore be concluded that paragraph 21 was an attempt to interpret article 11 of the Constitution, but such interpretation might in fact detract from the value of the constitutional provisions.
Por consiguiente, hay que colegir que el párrafo 21 es un intento de interpretar el artículo 11 de la Constitución, pero esa interpretación podría desvirtuar de hecho las disposiciones constitucionales.
Given the factors outlined in this note and the relevance of the geographical choice of intervention by Russia, the Government of Georgia could only conclude that it had to react immediately in self-defense to slow down the Russian invasion.
Teniendo en cuenta los factores descritos en la presente nota y la relevancia de la región geográfica elegida por Rusia para su intervención, el Gobierno de Georgia sólo podía colegir que debía responder de inmediato en defensa propia a fin de entorpecer el avance de la invasión rusa.
148. Furthermore, the high participation of women, almost 50 per cent of the electorate, in the gas referendum in 2004, shows an important advance in their involvement in the destiny of the country. It may be noted that this participation was founded on a wide-ranging campaign, both by the Government and by civil society organizations, to provide information to women. It is also envisaged that women will make up 50 per cent of the members of the Constituent Assembly, from which it may be concluded that it will be possible to propose the inclusion of considerations of gender equity in the new Political Constitution of the State.
Por otra parte la alta participación de mujeres, casi el 50% del electorado en el Referéndum Vinculante 2004 sobre la problemática del gas, tomando en cuenta que esta participación estuvo cimentada en una amplia campaña tanto estatal como desde organizaciones de la sociedad civil, en dotar de información a las mujeres, muestra un avance importante en su participación en los destinos del país, además se proyecta que hacia la Asamblea Constituyente las mujeres conformen el 50% de las/os asambleístas, de lo que se puede colegir que se podrá proponer la inclusión de criterios de equidad de género en la nueva Constitución Política del Estado (CPE).
381. It is important to stress that the high participation of women, reaching almost 50 per cent of the electorate, in the 2004 gas referendum, and the fact that that participation was based on a wide-ranging campaign both by the Government and by civil society organizations to provide information to women, demonstrates a major advance in their participation in the destiny of the country. In addition, it is planned that the membership of the Constituent Assembly shall be 50 per cent women, from which it may be concluded that it will be possible to propose the inclusion of factors of equity.
Es importante resaltar la alta participación de mujeres que llegando casi al 50% del electorado en el Referéndum Vinculante 2004 sobre la problemática del gas, sumado a que esta participación estuvo cimentada en una amplia campaña tanto estatal como desde organizaciones de la sociedad civil, en dotar de información a las mujeres, muestra un avance importante en su participación en los destinos del país, además se proyecta que hacia la Asamblea Constituyente las mujeres conformen el 50% de las/os asambleístas, de lo que se puede colegir que se podrá proponer la inclusión de criterios de equidad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test