Traduzione per "which he is" a russo
Esempi di traduzione.
Projects in which he has participated or which he has managed include:
Ниже приведены некоторые примеры проектов, в которых он принимал участие или которыми он руководил:
He was a messenger of the peace to which he courageously extended his hand and which he vigorously struggled to achieve.
Он был посланником мира, которому он смело протянул свою руку и за достижение которого он решительно боролся.
the driver card of which he is the holder and,
- карточку водителя, владельцем которой он является, и
The driver card of which he is holder;
i) карточку водителя, владельцем которой он является;
They could have surrounded the house in which he was.
Они могли окружить дом, в котором он находился.
literary or artistic production of which he is the author
художественными трудами, автором которых он является
(c) The applicant can travel on to a third State for which he/she already has a visa and in which he/she can request protection;
c) проситель убежища может продолжать следовать в третье государство, виза которого у него уже имеется и в котором он может запросить предоставление защиты;
(a) to some place in the country to which he belongs; or
a) в определенное место в стране, к которой он принадлежит; или
To the country from which he or she entered Georgia;
- в страну, из которой он прибыл в Грузию;
Gaston Thorn lent great political impetus to the work of the Assembly, a body in which he had great faith and which he held in high esteem.
Гастон Торн придал огромный политический импульс работе Ассамблеи -- органа, в который он глубоко верил и к которому относился с большим уважением.
- Which he is drinking there.
- Которую он как раз пьет.
Which he is trying to break.
Который он пытается нарушить.
Of which he is definitely not one.
К которым он явно не относится...
A crime of which he is innocent.
В преступление которого он не совершал.
The bulk of which he is planning to place at auction.
[ДЭЙВЕНПОРТ] Основную часть которой он собирается выставить на аукцион.
Emrys is the name by which he is known to the Druids.
Эмрис это имя, под которым он известен друидам.
a son to Eli, a part of my family, which he is not.
сыном Илая, членом семьи, которым он не был.
He was thanking me for the physician, which he is very happy with.
- Он благодарил за рекомендацию врача, которым он очень доволен.
I have objectively examined him and the crimes of which he is accused.
Я объективно исследовал его и преступления, в которых он обвиняется.
He is wanted for some petty crime of which he is, of course, guilty.
Еще ищут за какое-то мелкое преступление, которое он, конечно же, совершил.
and that these cards which he held in his hand, and which he had been so delighted to have at first, were now of no use--no use...
и что вот эти карты, которые он держит в руках, и которым он так обрадовался, ничему, ничему не помогут теперь.
The price which he pays must always be the same, whatever may be the quantity of goods which he receives in return for it.
Цена, которую он уплачивает, всегда остается неизменной, каково бы ни было количество товаров, которое он получает в обмен за свой труд.
What was this grand, eternal pageant to which he had yearned from his childhood up, and in which he could never take part?
Что же это за пир, что ж это за всегдашний великий праздник, которому нет конца и к которому тянет его давно, всегда, с самого детства, и к которому он никак не может пристать.
The quantity of money which he gets for them regulates, too, the quantity of bread and beer which he can afterwards purchase.
Количество денег, которое он получает за них, определяет в свою очередь количество хлеба и пива, которое он может затем купить.
And what did he mean by that FACE--a face which he so fears, and yet so loves?
И что такое значит это лицо, которого он боится и которое так любит!
Yushkevich’s attitude towards the books and articles on philosophy of which he treats.
Юшкевич относится к тем книгам и статьям по философии, о которых он трактует.
He killed them both with an axe, which he had brought with him.
Убил он их обеих топором, который принес с собою.
As to the 'former word' which he declares 'lighted up the night of his life,' he is simply an impudent liar;
Насчет же прежнего слова, про которое он говорит в записке и которое будто бы озарило его жизнь, то он нагло лжет.
That part which, he expects, is to afford him this revenue, is called his capital.
Та часть, от которой он ожидает получить доход, называется его капиталом.
Harry did not know what was worse, the things that Neville was saying or the matter-of-fact tone in which he said them.
Гарри не знал, что хуже — страшные вещи, о которых говорил Невилл, или будничный тон, которым он о них рассказывал.
- Once again voluntarily settles in the country which he left or outside which he stayed as a result of fear of prosecution, or
- добровольно вновь обосновалось в стране, которую оно покинуло или вне пределов которой оно пребывало вследствие опасений преследования, или
(d) He has voluntarily re-established himself in the country which he left or outside which he remained owing to fear of persecution; or
d) добровольно вновь обосновались в стране, которую они покинули или вне пределов которой они пребывали вследствие опасений подвергнуться преследованию, или
The far greater part of them he must derive from the labour of other people, and he must be rich or poor according to the quantity of that labour which he can command, or which he can afford to purchase.
и он будет богат или беден в зависимости от количества того труда, которым он может распоряжаться или которое он может купить.
The elf was carrying a stained rag with which he was attempting to finish cleaning Mr. Malfoys shoes.
В руках у него была сжата тряпка, которой он пытался почистить ботинки хозяина.
Therefore he had a sense of touch, and the thing against which he lay existed too.
Следовательно, у него есть чувство осязания, и к тому же существует поверхность, на которой он лежит.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test