Traduzione per "where is there is" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
People were going to be forced to vote where they where.
Людей заставят голосовать там, где они находятся.
But a court of law decides where a place is and a place is not.
Но свод законов определяет, где находится район и где он не находится.
It is there, where it has been for ages, and where it will stay for ever.
Она находится там, где испокон веков была и навсегда останется.
Where is the Conference on Disarmament in all of this?
Ну а где во всем этом находится Конференция по разоружению?
Your home is right here in your country, and that is where you belong.
Ваши дома находятся именно в вашей стране, и вы должны находиться в ней.
“Where are they?” I asked, figuring that one must be near the other.
— А где они находятся? — спросил я, надеясь, что располагаться эти университеты должны неподалеку один от другого.
that suggested that it was not in Ravenclaw Tower—but if not there, where?
Это наводило на мысль, что вряд ли она находится в башне Когтеврана. Но где же тогда?
Have you got any idea where the diadem of Ravenclaw is?
Вы не знаете, где находится диадема Кандиды Когтевран?
Can they tell each other where food is, like bees can?
Могут ли, подобно пчелам, сообщать друг другу, где находится еда?
Never trust anything that can think for itself if you can’t see where it keeps its brain?
Никогда не доверяй тому, что может думать самостоятельно, если не видишь, где находятся его мозги.
You can Summon it if you know where it is, you can transform it, you can increase the quantity if you’ve already got some—”
Ее можно приманить, если ты знаешь, где она находится, можно трансформировать, можно увеличить ее в объеме, когда она у тебя уже есть…
And I realized, as I finally got to my office, that this is where I’ve got to be.
И добравшись, наконец, до своего кабинета, я понял, что Калтех и есть то самое место, в котором мне следует находиться.
Listen, can you just tell me exactly where this Room of Requirement is, and how to get in there?
Слушай, ты можешь для начала сказать мне, где именно находится эта Выручай-комната и как туда попасть?
Moreover, there was nothing inside but for a scrap of folded parchment wedged tightly into the place where a portrait should have been.
Более того, он не содержал в себе ничего, кроме сложенного клочка пергамента, плотно втиснутого туда, где полагалось находиться портрету.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test