Traduzione per "was that i decided" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
I decided that a bold step was needed, and legislation was enacted to establish a national child protection authority.
Я решила, что здесь необходимы решительные меры, и было принято законодательство о создании национального органа по защите детей.
7. Accordingly, late in 1999, I decided that the time had come to launch a new effort, and to lend to it my full support.
7. Поэтому в конце 1999 года я решил, что пришло время предпринять новые усилия и обеспечить им полную поддержку.
But, having consulted a number of countries and delegations, I decided that making a general reference, and then singling out those resolutions that have special relevance to what we are doing here, would be more practical.
Но, проведя консультации с рядом стран и делегаций, я решил, что будет более уместным сделать общую ссылку, а затем выделить те резолюции, которые имеют конкретное отношение к тому, чем мы здесь занимаемся.
Mr. da ROCHA PARANHOS (Brazil): I did not have the intention of taking the floor this morning, but I decided to do so in order to indicate clearly our full support for the proposal that has just been presented by Ambassador Mary Whelan of Ireland.
Г-н да РОЧА ПАРАНЬОС (Бразилия) (перевод с английского): Г-н Председатель, я не собирался брать слово сегодня утром, но я решил сделать это, чтобы четко выразить нашу полную поддержку предложения, которое только что было сделано послом Ирландии Мэри Уилан.
So I decided to go to the meeting at three o’clock.
Так что я решил все же пойти на трехчасовое совещание.
I decided there must be an “interpretation department.”
Я решил, что в мозгу должен существовать некий «интерпретирующий отдел».
So I decided to be as obstinate as they, and equally polite.
Ну и решил, что буду таким же упрямым, как они, — и таким же вежливым.
So I decided to try to be nice when I got to Princeton.
Так что я решил вести себя в Принстоне тихо.
I decided that wasn’t the language for me, and stopped learning Japanese.
Решил, что японский язык не про меня и учить его бросил.
I decided that was too hard for me and went back to Princeton.
В общем, я решил, что эту задачу мне не осилить, и вернулся в Принстон.
So I decided to spend the $35 to entertain myself each time I went to Buffalo, and see if I could make the trip worthwhile.
И я решил, что всякий раз, отправляясь в Буффало, буду тратить 35 долларов на развлечения — вдруг это сделает путешествия туда более стоящим препровождением времени.
It was another time I was in the tank when I decided that if I could move myself to my loins, I should be able to get completely outside of my body.
При следующем погружении в емкость я решил, что если уж я сумел загнать мое «я» к себе в пах, стоит попробовать и вовсе вывести его за пределы тела.
They were still moving sideways, both of them, in that perfect circle, maintaining the same distance from each other, and for Harry no face existed but Voldemort’s. “Accident, when I decided to fight in that graveyard?
Оба они по-прежнему двигались боком, по окружности, не отводя глаз друг от друга. Гарри видел сейчас только одно лицо, Волан-де-Морта. — Ты думаешь, случайность, что я решился сразиться с тобой тогда на кладбище?
It keeps slipping, and it’s cold, and the snow’s coming down, and you’re trying to push this clamp, and your hand’s hurting, and the damn thing’s not going down—well, I remember that that was the moment when I decided that this is insane; there must be a part of the world that doesn’t have this problem.
Холодно, снег валит, ты пытаешься надвинуть зажим, а он все время соскальзывает, руки уже болят, у тебя ни черта не получается — хорошо помню, как в такой-то момент я решил, что все это безумие, должны же существовать в мире места, где подобной возней заниматься не приходится.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test