Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
The night had made a sharp difference in the weather and there was an autumn flavor in the air.
За ночь погода круто переломилась, и в воздухе веяло осенью.
It is well known that in the autumn of 1870, a few months before the Commune, Marx warned the Paris workers that any attempt to overthrow the government would be the folly of despair.
Известно, что за несколько месяцев до Коммуны, осенью 1870-го года, Маркс предостерегал парижских рабочих, доказывая, что попытка свергнуть правительство была бы глупостью отчаяния.
What’s The Pony to him, or mugs o’ beer? Not but what my beer’s good, Gandalf. It’s been uncommon good, since you came in the autumn of last year and put a good word on it.
Какое ему дело до моего «Пони» или до моего пива? Кстати скажу, пиво-то у меня хорошее, еще даже лучше прежнего, над ним Гэндальф прошлой осенью поколдовал, и с тех пор все пьют не нахвалятся.
Bard had rebuilt the town in Dale and men had gathered to him from the Lake and from South and West, and all the valley had become tilled again and rich, and the desolation was now filled with birds and blossoms in spring and fruit and feasting in autumn.
Бард восстановил Дол и туда пришли не только озерники, но и много людей с запада и юга; приречные низины и долины стали снова богатыми и плодородными, а на месте Драконовой пустыни в весенних цветущих садах не умолкали птичьи трели, и осенью устраивались пиры.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test